Examples with "es JavaScript so ermöglichen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auswirkung: Entfernte Web-Seiten können lokale Ressurcen umleiten und es JavaScript so ermöglichen, in der lokalen Domäne ausgeführt zu werden
Impact: Remote web sites can redirect to local resources, allowing JavaScript to execute in the local domain
Andere resultaten
Bitte ermöglichen Sie JavaScript und wählen Sie Netzwerk Prioritäts in den Optionen Menü.
Please enable JavaScript by choosing Network Preferences from the Options menu.
Dies könnte die Einschleusung beliebigen HTML- oder JavaScript-Codes ermöglichen.
Um auch bei ausgeschaltetem JavaScript die Benutzung zu ermöglichen, wurden alle Zweige standardmäßig ausgeklappt.
To assure functionality with JavaScript turned off, all branches are expanded by default.
Die älteren Spiele verwenden clientseitig viel JavaScript. Dies ermöglich komplexe Spielzüge ohne einen ständigen Postback an den Server.
On the client side a lot of JavaScript is used for the older games, allowing complex moves without constant feedback to the server.
Integrieren Sie Webanalysen von Drittanbietern, die demografische Profilerstellung, die Zielgruppenauswertung und andere Systeme, die die Javascript-Integration ermöglichen.
Integrate with third party Web analytics, demographic profiling, audience measurement, and other systems that offer JavaScript integrations.
Es tut uns leid, Sie müssen JavaSCript ermöglichen, um die ganze Seite sehen zu können.
will need to enable JavaScript to have full experience of the website.
Over-the-Air-Updates der JavaScript-Codebasis ermöglichen die Behebung von Sicherheitsproblemen ohne Wartezeiten der App/ Play Stores.
Solve security issues by over-the-air updates of the JavaScript codebase without being forced to wait for admission to the app stores.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.