Download for Windows Premium
Publiciteit
experimentellen Programms
experimental program
experimental programme
Wenn das so ist dann müssen wir daraus schließen dass der Profit nichts falsch an Profit im Ganzen gesehen der einzige Grund für die Forcierung eines gefährlich experimentellen Programms ist, das vorhersehbar sowohl nicht mehr rückgängig gemacht werden kann als auch verhängnisvoll ist.
If that is so then we must conclude that profit nothing wrong with profit in the scheme of things is the only reason for the promotion of a dangerously experimental program that is foreseeably both irreversible and disastrous.
An diesem Wochenende hat eine weitere Phase des experimentellen Programms des LHC Beschleunigers begonnen.
This weekend, a further phase of the experimental program of the LHC accelerator has begun.
Der Schwerpunkt seines innovativen und experimentellen Programms liegt auf den zeitgenö (...)
emphasis of its innovative and experimental programme lies on contemporary arts (fine arts, dance, theatre (...)
Da ist der Start des seit inzwischen zwei Jahren vom Parlament unterstützten experimentellen Programms, das mit 2 Millionen Euro pro Jahr angesetzt ist.
On the one hand, launching the experimental programme which Parliament has been encouraging for two years now with EUR 2 million per year.
Der Hauptteil des experimentellen Programms wird am Cooler-Synchrotron und Speicherring COSY durchgeführt.
The major part of the experimental program is conducted at the cooler synchrotron and storage ring COSY.
Forderungen danach, Details des experimentellen Programms, das in Alaska in die Praxis umgesetzt wurde, zu enthüllen, wurden sowohl in den USA als auch in einigen anderen Ländern zum Ausdruck gebracht.
Demands to unveil details of the experimental program put into practice in Alaska are voiced both in the US and in several other countries.
Die Schule ist Teil eines 9-jährigen experimentellen Programms des Bildungsministeriums, was die Aufsicht durch bekannte Bildungsexperten einschließt.
The school is been part of the Ministry of Education's experimental program (9-year project), including oversight and management by well-known experts.
[deMale] =>Allianzspion T7-O1 hat im Turm auf Zakuul geheime Dateien aufgespürt, die die Existenz eines experimentellen Programms mit dem Codenamen "Projekt Exarch" belegen.
Alliance spy T7-O1 obtained classified datafiles in the Spire on Zakuul that revealed the existence of an experimental program code-named "Project Exarch."
Er war Teil eines geheimen U.S. Army experimentellen Programms in einem Gebiet namens Grenzwissenschaften.
He was part of a classified US Army experimental program In an area called 'Fringe Science'.
Fünfzehn der Kinder wurden in den vergangenen drei Jahren als Ergebnis eines experimentellen Programms am Institut für Reproduktionsmedizin und -Wissenschaft von St Barnabas in New Jersey geboren.
Fifteen of the children were born in the past three years as a result of one experimental programme at the Institute for Reproductive Medicine and Science of St Barnabas in New Jersey.
Gleichzeitig markierte die Entdeckung auch den Beginn eines experimentellen Programms zur Bestimmung der Eigenschaften des neu entdeckten Teilchens.
Moreover, the discovery marked the start of a new experimental program to determine the characteristics of the newly discovered particle.
Nachdem die Nationale Agentur für die Sicherheit von Arzneimitteln (ANSM) zur Durchführung eines experimentellen Programms riet, um die Effizienz von Behandlungen mit Cannabinoiden bei verschiedenen Patienten zu testen, wurde das Projekt der Nationalversammlung zur Abstimmung vorgelegt.
After the National Agency for the Safety of Medicines and Health Products (ANSM) backed the implementation of this experimental project to assess the efficiency of cannabinoid-based treatments in certain patients, the project was taken to the National Assembly for approval.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor experimentellen Programms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 25 ms.