Examples with "fetziges Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fetziger Ska steht ebenso am Programm wie jazzige Soli, Gipys Funk und Beatboxing - auf alle Fälle werden musikalische Grenzüberschreitungen von sich hören machen.
Groovy ska, jazzy solos, gipsy funk and beatboxing - musical lines are crossed and that can not be overheard.
Viele neue Titel der beiden Gruppen runden das einzigartige Programm der Zellberg Buam und Fetzig'n aus dem Zillertal ab und lassen so das Konzert zu einem unvergesslichen Abend werden.
Many new titles of the two groups round off the unique program of the Zellberg Buam and Fetzig'n from the Zillertal and make the concert an unforgettable evening.
Das neue Programm von DAVID&GÖTZ ist eine Klavier-Show mit fetzigen Rock-, Pop- und Klassik-Hits, witzigen Moderationen und absurden Pointen.
DAVID&GÖTZ's new program is a piano show with popular rock, pop, and classical hits, amusing hosting, and punch lines.
Im Programm zur neuen CD S'nix sind fetzige Titel wie der mit dem fast ekstatischen Bekenntnis "Ich will läben!"
In the programme for the new CD S'nix there are cool titles like the one with the almost ecstatic confession "I want to live!"
Dabei werden alle Elemente beibehalten, die unser ZUMBA Programm so beliebt machen: fetzige lateinamerikanische Musik wie Salsa, Merengue, Cumbia und Reggaeton, anregende und leicht erlernbare Bewegungen und eine mitreißende Party-Atmosphäre.
stays the same are all the elements the Zumba Fitness-Party is known for: the zesty Latin music, like salsa, merengue, cumbia and reggaeton; the exhilarating, easy-to-follow moves; and the invigorating, party-like atmosphere.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.