Download for Windows Premium
Publiciteit
gegen Rojava

Vertaling van "gegen Rojava" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
against Rojava
Europäische Regierungen sind aktiv an der Blockadepolitik gegen Rojava beteiligt.
European governments are actively participating in the blockade policy against Rojava.
Mittlerweile haben die verschiedensten Reaktionäre und Faschisten allerdings vielfältige Attacken gegen Rojava gerichtet.
Meanwhile, the different reactionaries and fascists have launched various attacks against Rojava.
Der lange vorgesehene Angriffskrieg gegen Rojava wird bald beginnen.
The long-planned war of aggression against Rojava will soon begin.
Sofortiges Ende des Embargos gegen Rojava und für einen humanitären Korridor!
Immediate lift of the embargo against Rojava and support of a humanitarian corridor!
Sie verurteilt jede imperialistische Intervention sowie Intervention reaktionärer Staaten der Region in Syrien und verteidigt das Selbstbestimmungsrecht der Völker Syriens, damit diese selbst über ihre Zukunft entscheiden können und fordert die sofortige Aufhebung des Embargos gegen Rojava.
It condemns any kind of imperialist intervention and that of reactionary states of the region in Syria and defends the right of self-determination of the peoples of Syria so that they can decide themselves on their future and it demands the immediate abolition of the embargo against Rojava.
Die Konferenz wandte sich gegen das imperialistische Embargo gegen Rojava und fordert die diplomatische Anerkennung Rojavas und einen humanitären Korridor dorthin.
The conference opposed the imperialist embargo against Rojava and demanded the diplomatic recognition of Rojava and a humanitarian corridor to there.
Um die Bedrohung gegen Rojava und Başur abzuwenden, muss gegen die Angriffe in Bakur vorgegangen werden.
In order to avert the threat against Rojava and Başur, action must be taken against the attacks in Bakur.
Sofortige Aufhebung des Embargos gegen Rojava und der Blockade Indiens gegen Nepal!
Immediate lift of the embargo against Rojava and the blockade of India against Nepal!
Ende Juni, vor den neuen Bedrohungen gegen Rojava, hatte die Kampagne riseup4rojava bereits angefangen, für die Internationalen Aktionstage im September zu mobilisieren.
At the end of June, before the new threats against Rojava, the riseup4rojava campaign had already begun mobilizing for International Action Days in September.
Resolution der ICOR gegen die Blockade von Nepal und Rojava ICOR Die ICOR fordert das sofortige Ende des Embargos gegen Rojava (Westkurdistan/Nordsyrien) und der Blockade Indiens gegen Nepal.
ICOR resolution against the The ICOR demands the immediate stop of the embargo against Rojava (West Kurdistan/North Syria) and of the blockade of India against Nepal.
Das Attentat in Ankara, bei dem in einem besonders gesicherten Regierungsviertel 28 Personen ums Leben kamen, ist nur ein Vorwand für einen von langer Hand geplanten Krieg gegen Rojava.
The assault in Ankara killing 28 persons in an especially protected government district, is only a pretext for a war against Rojava which had been planned well in advance.
Der schmutzige Krieg des kolonialistischen faschistischen Regimes in Nordkurdistan, die Politik gegen Rojava, die politische Spannungen und der chaotische Zustand ebneten den Weg für die Versuche eines militärischen oder zivilen Putsches.
The dirty war conducted by the colonial fascist dictatorship in the cities of Northern Kurdistan, its policies towards Rojava, political tension and chaotic atmosphere have created the base for the military or civilian coup searches and attempts.
Sofortiger Stopp jeglicher imperialistischer Aggression gegen Rojava mit dem Kampf der Gilets Jaunes (Gelbwesten)
International solidarity with the struggle of the 'Gilet Jaunes' (Yellow Vests)
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor gegen Rojava in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 26 ms.