Mit dem jetzt vorgelegten Vorschlag zur Erstellung eines kohärenten generellen Programms wird der EFF Teil eines Maßnahmenpakets, durch das gleiche Ausgangsbedingungen in ganz Europa geschaffen werden sollen.
With the proposal put forward of the creation of a coherent general programme, the ERF becomes part of an ensemble of measures aiming at creating a level-playing-field at European level.
Um Kohärenz zu gewährleisten und möglichen gemeinsamen Bestimmungen bei den Verwaltungs- und Kontrollregelungen der drei übrigen Fonds, die im Rahmen des generellen Programms vorgeschlagen werden, Rechnung zu tragen, schlägt die Kommission für alle vier Fonds die gleichen Bestimmungen vor.
In order to ensure the consistency and possible common arrangements with the management and control procedures of the other three funds proposed as part of this general programme, the Commission is proposing to adopt the same provisions for all four Funds.
Das Programm Daphne III (2007-2013) war Teil des generellen Programms „Grundrechte und Justiz".
The Daphne III programme (2007-2013) formed part of the general programme 'Fundamental Rights and Justice'.
Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Außengrenzenfonds für den Zeitraum 2007-2013 innerhalb des generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme"
on the proposal for a decision of the European Parliament and the Council establishing the External Borders Fund for the period 2007-2013 as part of the General programme "Solidarity and Management of Migration Flows"
RECHTSAKT Beschluss 2007/125/JI des Rates vom 12. Februar 2007 zur Auflegung des spezifischen Programms „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung" als Teil des generellen Programms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte" für den Zeitraum 2007-2013.
Council Decision 2007/124/EC of 12 February 2007 establishing for the period 2007 to 2013, as part of the General Programme "Security and Safeguarding Liberties", the Specific Programme "Prevention, Preparedness and Consequence Management of Terrorism and other Security related risks".
das gesamte Potenzial der verschiedenen Verfahren, die die vier Instrumente des Generellen Programms vorsehen, ausschöpfen, um die Kapazitäten der Mitgliedstaaten zur Durchführung wirksamer Maßnahmen verstärken und gleichzeitig auf einen dringenden Bedarf oder bestimmte Entwicklungen wie einen Massenzustrom von Personen reagieren zu können
Explore the full potential of the mix of mechanisms existing in the four instruments of the General Programme to reinforce the capacity of Member States to implement effective policies and at the same time to respond to urgent needs or specific developments, such as situations of mass influx
über die Gewährung von maßnahmenbezogenen Zuschüssen für die Übersetzung und den Test eines Moduls für eine Erhebung über Kriminalitätsopfer im Rahmen des Spezifischen Programms Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung als Teil des Generellen Programms Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte
on the attribution of action grants for translating and testing a victimisation survey module under the specific programme 'Prevention of and fight against crime' as part of the general programme on security and safeguarding liberties
Die Kommission hat am 16. April 2007 das jährliche Arbeitsprogramm 2007 für das Spezifische Programm Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung als Teil des Generellen Programms Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte genehmigt.
The Commission adopted on 16 April 2007 the 2007 annual work programme for the specific programme 'Prevention of and fight against crime' as part of the general programme on security and safeguarding liberties.
Im Rahmen des Generellen Programms können die Mitgliedstaaten zwischen zwei Durchführungsmodalitäten wählen
Under the General Programme, Member States may choose between two implementation methods
Um den Bedenken der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, nahm die Kommission im Jahr 2011 umfassende Änderungen an den Durchführungsbestimmungen für alle vier Fonds des Generellen Programms vor.
In order to meet Member States' concerns, the Commission undertook in 2011 a significant revision of the implementing rules for all four Funds in the General Programme.
Das Programm „Drogenprävention und -aufklärung" ist Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz" für den Zeitraum 2007-2013, das Freiheit, Sicherheit und die Justiz in der EU fördern soll.
The 'Drug prevention and information' programme forms part of the general programme 'Fundamental Rights and Justice' 2007-2013 aimed at promoting freedom, security and justice in the EU.
Der Programmierzyklus für die Durchführung des Generellen Programms Solidarität und Steuerung der Migrationsströme gibt enge Zeitpläne vor, wobei eine effektive Planung durch Durchführungsrechtsakte bereitgestellt werden kann.
The programming cycle for the operation of the General Programme on Solidarity and Management of Migration Flows sets tight deadlines, and effective planning can be provided through implementing acts.
Es ist eines von fünf spezifischen Programmen innerhalb des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz", mit dem ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts innerhalb der Europäischen Union (EU) geschaffen werden soll.
This programme is one of the five specific programmes that make up the Fundamental Rights and Justice general programme, developed with the aim of creating an area of freedom, security and justice within the European Union (EU).