Examples with "gesamten HTML-Inhalt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich habe allerlei ausprobiert, aber manchmal zeigt dieser nicht den gesamten HTML-Inhalt an bis man mit dem Mauszeiger über einen der Menüpunkte drüberfährt.
I tried a lot, but sometimes it displays not all of the HTML-content until you move with the mouse over one of the menu-buttons. Awful solution but I didn't found a better one.:o
Wenn Sie diese Tabelle verwenden, können Sie den gesamten HTML-Inhalt dieser Seite in einer einzigen Zeichenfolge abrufen, und nicht als JSON, der basierend auf der DOM-Struktur aufgeteilt wird.
Using this table allows you to retrieve the entire HTML content of that page in a single string, rather than as JSON that is split based on the DOM structure.
Andere resultaten
Fügen Sie den gesamten, ursprünglichen HTML-Inhalt ein, um den folgenden HTTP-Anforderungs-Header abzurufen
To get the entire, original HTML content, include the following HTTP request header
Der gesamte Prozess der Umleitung von HTML-Inhalten auf den Übersetzungsserver von MotionPoint und die Darstellung der übersetzten Inhalte geschieht unverzüglich, ohne dass dies den Endnutzern auffällt.
The entire process of redirecting the HTML stream to MotionPoint's translation server, and the translated stream being presented to the end-user happens behind the scenes, instantly.
Wenn der Wert im Parameter ClearPage auf True festgelegt ist, wird der gesamte Inhalt zwischen dem öffnenden und dem schließenden BODY-Element durch den neuen HTML-Inhalt ersetzt, andernfalls wird der neue Inhalt an den ursprünglichen Inhalt angefügt.
If the value in the ClearPage parameter is True, the entire content between the opening and closing BODY element is replaced with the new HTML content; otherwise the new content is appended to the original content.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.