We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the code
Wenn sich z.B. ein Standardmodul im aktiven Fenster befindet, gibt der Code im obigen Beispiel einen Fehler zurück.
For example, if a standard module is in the active window, the code in the preceding example would return an error.
In diesem Fall gibt der Code an, dass das Analysesystem Bc nicht bestimmen kann.
In this case, the code indicates that Bc is not readable by the analyzer.
Hierbei gibt der Code \b vor, dass der durch die geschweiften Klammern {} abgegrenzte Bereich (=Kontrollblock) fett dargestellt werden soll.
The code \b indicates that the area in braces {} (=control block) should be displayed in bold letters.
Auf diese Weise gibt der Code of Conduct elementare Leitlinien für die tägliche Geschäftspraxis vor.
Accordingly, the Code of Conduct provides the elementary guidelines for the day-to-day business practice.
Dagegen gibt der Code ActiveSheet.Range(B1) immer die Zelle B1 zurück.
On the other hand, the code ActiveSheet.Range(B1) always returns cell B1.
Aufschluss über die Fehlerursache gibt der Code an derjenigen Programmstelle, deren Zeilennummer zuvor im Stack Trace ermittelt wurde.
The code gives information about the error cause at the program count whose line number has been previously determined by the stack trace.
In diesem Beispiel wird eine Präsentation mit dem Namen MyPres.ppt geladen und geprüft, ob sie eine digitale Signatur enthält. Wenn keine digitale Signatur vorhanden ist, gibt der Code eine Warnmeldung aus.
This example loads a presentation called MyPres.ppt and tests to see whether or not it has a digital there's no digital signature, the code displays a warning message.
Basierend auf den Werten und Standards unserer Gruppe gibt der Code of Conduct einen Überblick über die wichtigsten Regeln und Richtlinien unserer Geschäftstätigkeit.
Our Code of Conduct provides an outline of important policies, directives and guidelines for business conduct based on the values and policies of our Group.
Damit gibt der Code of Conduct Orientierung: Wer sich daran hält, kann sicher sein, dass er richtig und im Interesse des Unternehmens handelt.
The Code of Conduct thus provides guidance: those who adhere to it can be sure that they are doing the right thing and are acting in the Company's interest.
Zudem gibt der Code Auskunft über unsere GOTS-zertifizierte Bio-Baumwolle, diese ist allerdings weniger ausführlich als eine Polyesterfüllung.
The QR also contains information on our GOTS-certified organic cotton, though it is not quite as detailed as that of the Swisswool.
Wenn der Code jetzt die OpenSSL-Implementierung findet, wird er sie verwenden. Sind die Frameworks nicht ordnungsgemäß installiert, gibt der Code einen Fehler aus.
The code will now use the OpenSSL implementation if found and otherwise throw an error if the frameworks are not installed correctly.
Der Code, welcher die Anforderung verarbeitet, wartet auf die Aufgabe, welche eine unvollständige Aufgabe von dieser Methode zurückgibt, usw. Schließlich gibt der Code, welcher die Anforderung verarbeitet, eine unvollständige Aufgabe an ASP.NET zurück, und der Anforderungsthread wird zum Threadpool freigegeben.
The request-handling code awaits the task, which returns an incomplete task from that method and so on. Finally, the request-handling code ends up returning an incomplete task to ASP.NET, and the request thread is freed to return to the thread pool.
Wenn der Code versucht, den DataReader oder die Verbindung nach dem Lesen der erwarteten Anzahl von Reihen zu schließen, ohne einen weiteren finalen Aufruf der Read-Methode durchzuführen, gibt der Code eine nicht behandelte Ausnahme aus.
If your code attempts to close the DataReader or the connection after reading the expected number of rows, without an additional, final call to the Read method, the code will raise an unhandled exception.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.