Vertaling van "hast du..." in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aber ich habe gerade danach gefragt, da hast du...
But I just asked you to lift it, and you...
Das letzte Mal im Leichenschauhaus, hast du...
The last time you were in the morgue, you...
Wieso hast du... bloß abgedrückt... und dich in diese Lage gebracht?
Why did you pull the trigger and put yourself in this mess?
Marie, hast du... jemandem... mal ILSIM empfohlen?
Marie, did you recommend someone to the factory by chance?
Anstatt dessen hast du... , sagt sie und unterdrückt ein Schluchzen, dann verändert sich ihre Tonlage.
Instead you... she pauses to stifle a sob, then changes gears.
In der Zeit, in der wir zusammen waren, hast du...
In all the time you and I were together, you...
die auf dieses kleine Bündel starrten, hast du...
staring down at this little ball of life, you...
Ich hatte sechs Jahre lang das Gefühl, dich betrogen zu haben, und in Wirklichkeit hast du...
So I've spent the last six years feeling like I completely betrayed you, when in truth, you...
Du kannst mich einweihen über all die schmutzigen Details Was hast du...
You can fill me in on all the dirty details...
Gut, hast du... Daran habe ich schon gedacht.
An dem Tag, als das passiert ist, hast du...
Und von diesem Tag an, hast du...
Wie hast du...? - Ich bin eine Schlange.
How did you...? I'm sneaky like that.