Examples with "im Hintergrund Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In diesem Beitrag werde ich Hintergrundaufgaben thematisieren und beschreiben, wie Apps auch in angehaltenem Zustand im Hintergrund Code ausführen können.
In today's post, I will talk about background tasks and how your app can run code in the background even when it is suspended.
LANSA wollte ein visuelles Mapping-Produkt in LANSA Composer integrieren, mit dem im Hintergrund Code generiert werden konnte, der vom leistungsstarken Prozessor des LANSA Integrator verarbeitet werden kann.
The Challenge LANSA needed to incorporate a visual mapping product into LANSA Composer that had the ability to generate code behind-the-scenes to be processed by the powerful execution engine employed by LANSA Integrator.
Andere resultaten
In diesem Start-up schrieben die stillen Männer im Hintergrund den Code für alles.
Editoren, die den eigentlichen Code im Hintergrund verstecken, machen es möglich, sich komplett auf das Design zu konzentrieren.
Editors where the code is hidden in the background make it possible for you to completely concentrate on the design.
Bei diesen Angriffen werden Spyware, Screen-Scraper und im Hintergrund ausgeführter Code heruntergeladen, die Benutzer zu betrügerischen Websites umleiten.
The assaults download spyware, screen scrapers, and behind-the-scenes code that redirect users to fraudulent web sites.
Der Benutzer erkennt nur die positive Anwendung, während bei der Ausführung im Hintergrund schädlicher Code das System infiziert.
The user only detects the clean application, while the background execution of malicious code infects the system.
Beim Ausführen von USSD-Codes im Hintergrund über eine präparierte Website scheint es sich um ein herstellerübergreifendes Problem zu handeln.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.