A tear fell silently as the music played in the background.
Eine Träne fiel lautlos, während im Hintergrund die Musik spielte.
The clock ticked silently in the background as everyone worked diligently.
Die Uhr tickte leise im Hintergrund, während alle fleißig arbeiteten.
The teacher lectured, while students whispered secrets in the background.
Der Lehrer unterrichtete, während die Schüler im Hintergrund Geheimnisse flüsterten.
They just grafted away quietly in the background and never complained once.
Sie haben still im Hintergrund geackert und sich kein einziges Mal beschwert.
While they discussed their plans, someone was calling in the background.
Als sie ihre Pläne besprachen, klingelte im Hintergrund ein Telefon.
The flowers bloomed, with greenery thriving in the background.
Die Blumen blühten, während das Grün im Hintergrund gedieh.
I heard noise in the background and then she hung up.
Ich hörte Geräusche im Hintergrund und dann legte sie auf.
In the background, a gentle buzz made the atmosphere feel relaxed.
Im Hintergrund sorgte ein sanftes Rauschen für eine entspannte Atmosphäre.
With a blue background, the white font pops out beautifully.
Mit blauem Hintergrund hebt sich die weiße Schrift wunderschön ab.
Introverts sometimes blend into the background at big parties or conferences.
Introvertierte halten sich bei großen Partys oder Konferenzen oft im Hintergrund.
A distant roar in the background indicated the approaching thunderstorm.
Ein fernes Dröhnen im Hintergrund kündigte das herannahende Gewitter an.
No one should be left on the sideline because of their background.
Niemand sollte wegen seines Hintergrunds am Rande stehen gelassen werden.
The children played joyfully while their parents chatted in the background.
Die Kinder spielten fröhlich, während ihre Eltern sich im Hintergrund unterhielten.