We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Interpreter-Programme lesen dabei die Kommandos im Quellcode der Programme Zeile für Zeile.
Interpreter programs read the command lines in the programs source code file line by line.
Sollten durch Sie selbst vorgenommene Modifikationen im Quellcode der Produkte die Funktionalität beinträchtigen, erlischt Ihr Anspruch auf kostenlosen technischen Support.
If modifications made by yourself in the source code of the products impair the functionality, your entitlement to free technical support expires.
Zudem können Change-Requests wesentlich schneller und effizienter umgesetzt werden, da Anpassungen nicht im Quellcode der Applikation erfolgen müssen sondern einfach die entsprechenden Konfigurationsobjekte geändert oder erweitert werden können.
In addition, change requests can be implemented much faster and more efficiently, since adjustments do not have to be made in the source code of the application, but the corresponding configuration objects can simply be changed or extended.
Der Quelltext lsystem.js der Maschine steht zum Download bereit (Einbindung im Quellcode der vorherigen HTML-Seite).
Sie können sicher sein, dass es keine Designfehler im Quellcode der Verschlüsselungsmodule gibt. Daher wird die Verschlüsselungssoftware auch nie zu einer Schwachstelle in Ihrer Sicherheitsinfrastruktur werden.
You can be certain of the fact that there are no design flaws in the source code of the encryption modules, thus the encryption software will never be the weakest link of your security infrastructure.
Schutz-Bits oder Lizenzen im Quellcode der Embedded-Software legen die verschiedenen Funktionen der Diagnoseplattform fest.
The various functionalities of custo med modular diagnostic platform are enabled by so-called protection bits or licenses in the source code of the embedded software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.