Examples with "in the "source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quantum phase may be the 1's and 0's in the "source code" behind physical reality, which is the etheric environment in which spacetime is embedded as an emergent phenomenon.
Quantenphase könnten die Einsen und Nullen im Quellcode der physischen Realität sein. Sozusagen in der ätherischen Umgebung, in der die Raumzeit als sich entfaltendes Phänomen eingebettet ist.
Next step is to configure the properties of your source code repository in the "Source Code Management" section.
Anschließend in den Eigenschaften des Jobs wie gewohnt die Optionen zum Source Code Management konfigurieren.
Andere resultaten
All those interested in the source code by the tool "UninstMsi" find it here.
Alle Interessierten am Quellcode vom Tool "UninstMsi" finden diesen hier.
If I call the file "index.php" in my web browser, only the source code is shown.
Programs are written by programmers in a programming language-like English combined with algebra-and that form of the program is the "source code".
Programme werden von Programmierern in einer Programmiersprache geschrieben - wie Englisch in Verbindung mit Algebra - und diese Programmform ist der Quellcode.
On the other hand, "significant" white space that should be preserved in the delivered version is common, for example in poetry and source code.
Auf der anderen Seite gibt es häufig signifikanten Leerraum, der auch beim Versenden erhalten bleiben soll, beispielsweise in Gedichten und Quellcode.
The term "free" in this context refers to the openly accessible source code and the unrestricted use of the software.
Der Begriff "frei" bezieht sich jedoch auf die freie Einsicht in den Source Code und die unbeschränkte Nutzung der Software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.