Examples with "im Quellcode des Prüfprogramms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dazu markiert man beliebige elektronische Elemente in der klassischen, tabellarischen Netzliste, im Prüfprotokoll oder im Quellcode des Prüfprogramms.
Das Profiling des MetaEditors ermöglicht die Überprüfung der Ausführungsgeschwindigkeit im Quellcode des Programms sowie das Erkennen und Optimieren der langsamsten Funktionen.
The MetaEditor's profiling function allows checking the program's source code performance, as well as detect and optimize the slowest functions.
Die Fehler, die in den partiellen Modellen erkannt werden, können mögliche Fehler im Quellcode des zu überprüfenden Systems anzeigen.
Errors detected in the bounded models may indicate potential errors in the source code of the target system.
Sollte jemand noch weitere Listen brauchen, muss nur eine Konstante im Quellcode des Interpreters geändert werden.
In case one should need more lists than those three one needs to change the constant in the sourcecode of the interpreter.
Zeige Steuerzeichen = Steuerzeichen im Quellcode des Syntax-Editor anzeigen.
Show control characters = Control characters will be displayed in the source code of the syntax editor.
Im Quellcode des Tuts + GitHub-Repositorys finden Sie die fertige Composer-Konfiguration für die Einbindung der Bibliothek in unsere Anwendung.
In the source code in the Tuts+ GitHub repository, you'll find the ready-made Composer configuration for including the library to our application.
Das Link Context Chart hält die Location im Quellcode des gefundenen Links und die Anzahl der internen und externen Links fest.
The Link Context chart captures the location within the source code of the page where the link is found, along with the quantity of internal and external links.
Testpersonen können im Quellcode des Tests oder Selbsttests nicht nachlesen, welche Lösungen richtig und welche falsch sind, da die Antworten an den OpenOLAT-Server geschickt und erst dort ausgewertet werden.
Participants will not be able to see in the test's or self-test's source code which solutions are right or wrong; answers will be sent to the OpenOLAT server before being analyzed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.