We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in TIMER mode
Wenn Sie Ihre Sauna im TIMER-Modus programmieren möchten, beachten Sie, dass Werte zwischen 1 und 4 Stunden zu einer sofortigen Abreise entsprechen und die Werte zwischen 4 und 8 Stunden zu einem verzögerten Start entsprechen.
If you wish to program your sauna in TIMER mode, be aware that values between 1 and 4 hours correspond to an immediate departure and that the values between 4 and 8 hours correspond to a delayed start.
Im Timer-Modus geht der LTC3305 nach abgeschlossenem Stabilisierungsbetrieb für eine programmierte Dauer in einen Stromsparmodus und restabilisiert dann in regelmäßigen Abständen die Akkus.
In timer mode, once the balancing operation is completed, the LTC3305 goes into a low power state for a programmed time and then periodically rebalances the batteries.
Die erweiterte Alarmschaltung wird im Timer-Modus implementiert, wenn der Countdown abgelaufen ist.
Amplified alarm circuit is implemented on the timer mode when countdown expired.
Das Standard Power Pack Biometra P25T mit seiner extrem intuitiven und bedienerfreundlichen Handhabung bietet zusätzlich die Möglichkeit im Timer-Modus (0 bis 1.999 Minuten) zu arbeiten.
The Standard Power Pack Biometra P25T with its very intuitive and user-friendly operation offers additional Timer control from 0 to 1,999 minutes.
Beispiel: Es soll täglich von 00:00 bis 05:00 mit Programm #5 im Timer-Modus P2 eine Datensicherung durchgeführt werden (Alle Daten sollen in einem Kopiervorgang gesichert werden).
Make sure to connect the archive device using SCSI ID4. Example: Use Program #5 in the Timer operational mode P2 to make a backup everyday between 00:00 to 05:00.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.