Examples with "in "Debugging-Modus" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie werden aufgefordert, die Android-Einheit in "Debugging-Modus"Bitte folgen Sie den Anweisungen, um dies zu ermöglichen.
You will be asked to place the Android unit into "Debugging Mode" kindly follow instructions to allow this.
Andere resultaten
Sie werden vom Computer eine Nachricht erhalten, in der Sie darum gebeten werden, das Android in einen "Debugging-Modus" zu versetzen, keine Sorge, das ist Standard.
You will receive a notice from the computer asking to set the Android into a "Debugging Mode," don't worry this is standard.
Bitte erlauben Sie dem Android-Handy, in den "Debugging-Modus" zu gehen, damit Fonedog Android Data Recovery weiterhin über das Mobiltelefon lesen kann.
Please allow the Android phone to go into "Debugging Mode" so that Fonedog Android Data Recovery can continue to read through the mobile phone.
Sie werden gefragt, ob Sie in den "Debugging-Modus" versetzt werden sollen, aber dies ist ein Standardverfahren, das nicht alarmiert werden muss.
You will get a prompt asking to be placed in "Debugging Mode" but this is standard procedure no need to be alarmed.
Sie werden aufgefordert, die Samsung-Einheit in den "Debugging-Modus" zu versetzen. Dies ist Teil der Standardprozedur, über die Sie nichts beunruhigen sollten.
You will be prompted to place the Samsung unit into "Debugging Mode," this is part of the standard procedure, nothing to be alarmed about.
Sobald Sie das Android-Telefon anschließen, werden Sie aufgefordert, das Gerät in einen "Debugging-Modus" zu versetzen, falls Sie dies noch nicht getan haben.
As soon as you connect the Android phone, you'll get a prompt asking you to place the unit into a "Debugging Mode" if you haven't done so before.
Es wird ein neues Fenster mit einer schnellen Eingabeaufforderung geben, in der Sie gefragt werden, ob Sie die Huawei-Einheit in den "Debugging-Modus" versetzen können.
There will be a new window with a quick prompt, asking if you can place the Huawei unit into "Debugging Mode."
Schritt 3: Fonedog Android Data Recovery fordert Sie auf, Ihr Telefon in den "Debugging-Modus" zu versetzen.
Step 3: Fonedog Android Data Recovery will ask you to place your phone into "Debugging Mode."
Bitte beachten Sie, dass Sie, wenn Sie die Aufforderung nicht erhalten haben, Ihr Motorola-Mobiltelefon wahrscheinlich bereits vor dem Herstellen der Verbindung in den "Debugging-Modus" versetzt haben. Dies ist in der Regel einmalig und wird danach nicht abgeschaltet.
Kindly note that if you do not receive the prompt, it is likely you have already placed your Motorola mobile phone to "Debugging Mode" prior to connecting, this is usually something that is done once and is not switched off after.
Wenn keine Probleme auftreten, werden Sie aufgefordert, das Telefon in den "USB Debugging" -Modus zu versetzen.
Assuming no problems arise, you will be asked to place the phone on "USB Debugging" mode.
Sie werden dann aufgefordert, Ihr Android-Telefon in den "USB Debugging" -Modus zu versetzen.
You will then receive a prompt to place your Android phone into "USB Debugging" mode.
Nachdem das HTC-Gerät erkannt wurde, werden Sie aufgefordert, es in den "USB-Debugging" -Modus zu versetzen. Seien Sie nicht beunruhigt, dass dies der Standard bei der Verwendung von Fonedog Android Data Recovery ist.
After the HTC unit has been detected, you will be invited to set it to "USB Debugging" mode, do not be alarmed this is standard when using Fonedog Android Data Recovery.
FoneDog Android Data Recovery wird das Android-Smartphone benötigen, um in "USB Debugging"Modus, um wirklich die Nachrichten auf den Computer oder Laptop herunterladen zu können.
FoneDog Android Data Recovery will need the Android smartphone to be in "USB Debugging" mode in order to really get to download the messages to the computer or laptop.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.