We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in der PC-Software
You can analyse your exercise after the training in your mobile device or in PC software.
Sie können Ihre Übung nach dem Training auf Ihrem mobilen Gerät oder in der PC-Software analysieren.
Implementation of signal processing algorithms takes place depending on the concrete task in FPGAs, microcontrollers, "system-on-a-chip" platforms and in PC software.
Die Umsetzung der Signalverarbeitungsalgorithmen erfolgt abhängig von der konkreten Aufgabenstellung in FPGAs, Microcontrollern, „System-on-a-chip"-Plattformen und in der PC-Software.
Driver installation (in PC software video included)
I draw up my planes in PC software and my friend cut them on CNC milling cutter.
Ich zeichne meine Flugzeuge in PC-Software auf und mein Freund schneidet sie auf CNC-Fräser.
I stopped using Amiga's exclusively about a two years ago because almost everything I need to do could be done much faster in PC software.
Ich habe vor ungefähr zwei Jahren damit aufgehört, nur noch den Amiga zu benutzen, da fast alles, was ich benötige, viel schneller mit PC-Software erledigt werden kann.
Nottingham (UK) specializes in thermal transfer overprinting systems (TTO), and in PC software technology/ architectures.
Nottingham (GB) ist auf Thermotransfer-Drucksysteme sowie PC-Softwaretechnologien und -architekturen spezialisiert.
In 1983 he was a co-founder of software developer Borland International Inc, an international market leader in PC software.
1983 war er der Mitbegründer des Softwareentwicklers "Borland International Inc", welcher in den 80er Jahren zu einem internationalen Marktführer in PC Software wurde.
1994 to 1999 independently with "PC TEAM Ing Schloffer&Pock OEG" in PC software development, hardware and software goods trade
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.