We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in the HTML code
into the HTML code
to the HTML code
into HTML code
into your HTML
Die Gestaltungsanweisungen werden über Klassen in den HTML-Code eingebunden.
The design instructions are integrated via classes in the HTML code.
Damit auch diese Inhalte angezeigt werden, müssen Website-Ersteller sie in den HTML-Code einbetten.
For this content to be displayed properly, website creators must embed them in the HTML code.
Selbst die News wurden damals direkt in den HTML-Code eingefügt.
Empfehlenswert ist es deshalb Title, Meta-Angaben sowie Social Tags in den HTML-Code zu setzen.
It is therefore recommended to place title, meta information, and social tags in the HTML code.
Hierfür wird ein Code in den HTML-Code der Website eingebaut.
A code is integrated into the HTML code of the website to provide this functionality.
Velocity benutzt eine eigene Beschreibungssprache, die direkt in den Text bzw. in den HTML-Code eingefügt wird.
Velocity is written in its own language and inserted directly into the HTML code.
Dabei handelt es sich um kleine Grafiken, welche in den HTML-Code einer Website eingebettet werden und auf Ihrem Computer gespeichert werden.
These are small graphics which are embedded in the HTML code of a website and which are stored on your computer.
Außerdem sind Schlüsselwörter die Wörter, die in den HTML-Code einer Website eingebaut werden, damit die Seite in den Suchmaschinen einfacher gefunden werden kann.
Also keywords are those words embedded in the html code of a website that simplify being located by search engines.
Dazu baut er den Link in den HTML-Code seiner Website ein, schon ist eine andere Seite verlinkt.
To this end, he or she builds the link into the HTML code of the website to establish a link to another site.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.