Examples with "innen-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2016 weiteten wir unser Jugendbotschafter*innen-Programm aus, indem wir mehr als 300 ehrenamtliche Aktivist*innen aus sieben europäischen Ländern gewannen.
In 2016, we continued to expand our Youth Ambassador programme, recruiting more than 300 volunteer activists across seven European countries.
Andere resultaten
Anschließend stellen die Teilnehmer*innen Programme zusammen und erarbeiten Präsentationsformen, mit denen sie Erfahrungsräume für die einzelnen Werke, aber auch etwas Neues schaffen.
Afterwards the participants put programs together and work out forms of presentation with which they create both experiential spaces for the individual works, but also something new.
Manchmal kann es einfach sein, bereits vorhandene Pfadfinder*innen-Programme um eine globale Dimension zu erweitern, um ein Verständnis für unsere Verflechtung mit und den wechselseitigen Einfluss zwischen Menschen und Orten rund um die Welt zu befördern.
It can sometimes be easy to add a global dimension to our existing scouting programme in order to encourage understanding of our interconnectedness and the mutual influence between people and places around the world.
Es ist Gastgeber für Stipendiat*innen im Rahmen der Postdoktorand*innen-Programme DAHLEM POSTDOC FELLOWSHIP sowie der Volkswagen Stiftung und der Andrew W. Mellon Foundation.
It hosts young researchers within the framework of POINT (Postdoc International Program), or the postdoctoral fellow program of the Volkswagen Stiftung and Andrew W. Mellow Foundation.
Darüber hinaus veröffentlicht der DEAB mit „Südzeit" das Eine-Welt-Journal Baden-Württembergs und koordiniert das Eine-Welt-Promotor*innen- Programm des Bundeslandes.
In addition, DEAB publishes Südzeit, the One World journal of Baden-Württemberg, and coordinates the One World Promoter Programme in Baden-Württemberg.
Unterkunft und Verpflegung werden für alle Teilnehmer*innen während des Programms bereitgestellt.
Accommodation and catering will be provided for all participants throughout the curriculum.
Die Stipendiaten/-innen im Programm erhalten darüber hinaus finanzielle Förderung.
Wir möchten die Teilnehmer*innen ermutigen, ein Programm zu diesen Themen anzubieten.
Participants are encouraged to provide programme related to the topics.
Diese Mitarbeiter*innen sind im Programm und in der Umsetzung von Maßnahmen geschult.
Those field workers are trained in the implementation of the programme.
Jede*r stellt sich dabei im Gespräch mit den Archivar*innen ihr eigenes Programm zusammen.
Each one will compile her own program in conversation with the archivists.
Durch staatliche Subventionen profitieren sowohl Mieter*innen, als auch Vermieter*innen von dem Programm.
Thanks to state subsidies, both tenants and landlords benefit from the programme.
Sieben Studierende nehmen als Tutor/-innen am Programm teil.
There are seven students who participate as tutors in the program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.