Angebote intergenerationellen Lernens gewinnen in der Erwachsenenbildung daher zunehmend an Bedeutung.
Programmes of intergenerational learning are becoming increasingly important in adult education.
Die Zeit ist reif, um mich endlich meinem intergenerationellen Trauma zu stellen.
Auf diese Weise konnten die intergenerationellen Beziehungen in unterschiedlichen Lebenszusammenhängen untersucht werden.
This enabled intergenerational relationships to be studied in different circumstances.
Eine Strategie für weiterführende Forschungsarbeiten zu intergenerationellen Konflikten wird skizziert.
A strategy for further research on intergenerational conflicts is sketched.
Im intergenerationellen Dialog und in der Praxis werden die Generationen zusammengeführt.
In intergenerational dialogue and practices generations are brought together.
Die politische Vorgaben spiegeln gesellschaftliche Bestrebungen nach einer intergenerationellen und somit nachhaltigen Entwicklung wider.
Political standards today reflect social anxiety for sustainable intergenerational development.
In Österreich bedarf es vor allem Maßnahmen, um der intergenerationellen Weitergabe von Armut entgegenzuwirken.
Austria needs above all measures to counteract the intergenerational transmission of poverty.
Es handelt sich dabei um einen interdisziplinären, bilingualen, intergenerationellen und geschlechterneutralen Ansatz.
The approach is interdisciplinary, bilingual, intergenerational and gender-based.
Theoretischer und konzeptioneller Hintergrund des intergenerationellen Lernens und Dialogs
Theoretical and conceptual background of intergenerational learning and dialogue
Neben dem intergenerationellen wissenschaftlichen Austausch ist die nachhaltige Förderung der jungen Wissenschaftler*innen ein wichtiges Ziel.
In addition to intergenerational scientific exchange, the programme prioritises the effective and sustained advancement of junior scientists.
Die vorliegende Dissertation untersucht die intergenerationellen Beziehungen zwischen Großeltern und Enkelkindern aus der Perspektive des Kindes.
This dissertation examines intergenerational relationships between grandparents and grandchildren from the child's point of view.
Das Wesen der intergenerationellen Gemeinschaft ist die Schöpfung ihrer Mitglieder und kann ihnen nicht von außen aufgezwungen werden.
The nature of intergenerational community is a creation of its members, and it can not be imposed on them.
Die Aktivitäten reichen von Ausstellungen über Rassismus und Feiern aus besonderem ethnischem oder religiösem Anlass bis zu Ligasport und intergenerationellen Seminaren.
Activities range from exhibitions about racism, to celebrations of particular ethnic or religious festivals, to sports leagues and intergenerational workshops.