Sie bedankte sich für jede Geste, so klein es auch ist oder wirkt.
She thanked them for every gesture, no matter how small or simple.
Also ich glaube nicht, daß er verheiratet ist oder so.
You know, I don't think hes married or anything.
Wir sollten jeden Sieg feiern, so klein es auch ist oder erscheint.
We should celebrate every victory, no matter how small or insignificant it appears.
Ich hab da gesessen, ohne dass jemand gekommen ist oder so.
They just sat me in there with no-one coming in or anything.
Alles andere bleibt, wie es ist oder wird sogar besser.
Everything else will stay the same or even get better.
Ihr müsst endlich wissen, ob noch etwas da ist oder nicht.
You two need to know if this is really there or not.
Egal ob es Dein Haus ist oder alles was sich darin befindet.
Regardless of whether it is your home, or everything inside it.
Ungeachtet dessen, ob der Bericht nun wahr ist oder nicht,...
Regardless of the veracity or otherwise of that account,...
Bestimmt, ob ein Ereignis mit seinem Dokument dauerhaft ist oder nicht.
Determines whether or not an event persists with its document.
Keiner weiß, ob er freiwillig gegangen ist oder entführt wurde.
No one knows whether he left voluntarily or was kidnapped.
Ob dieses Gemälde schön ist oder nicht, ist Ansichtssache.
Whether this painting is beautiful or not is a matter of opinion.
Das Konferenzpanel diskutierte, ob Print tot ist oder sich nur langsam wandelt.
The conference panel discussed whether print is dead or just slowly transforming.
Ich versuche zu durchschauen, ob sie wirklich nett ist oder nur netzwerkt.
I'm trying to suss out whether she's genuinely friendly or just networking.