Download for Windows Premium
Publiciteit
mRNA
mRNA
mRNA-based
RNA
Häufig arbeitet mehr als ein Ribosom an dem gleichen mRNA.
Often, more than one ribosome is working on the same mRNA.
Die alternative mRNA kann in ein gewünschtes Protein übersetzt werden.
The alternative mRNA may be translated into a desired protein.
Zum andern gibt es auch intrazelluläre Barrieren gegen fremde mRNA.
On the other hand, there are also intracellular barriers against foreign mRNA.
Sie werden in der Zelle aus den mRNA Molekülen erzeugt.
They are generated in the cell from the mRNA molecules.
Diese mRNA Botschaft ist das Ziel der 'gene silencing' Therapien.
This mRNA message is the target of gene silencing treatments.
Dieser Zyklus wiederholt sich, bis auf der mRNA ein Stopp-Codon erscheint.
This cycle is repeated until a stop codon is encountered on an mRNA.
Definierte Start- und Stop-Signale auf der mRNA steuern diesen Prozess.
Defined start and stop signals on the mRNA direct this process.
Ohne CAP kann eine mRNA nicht in Protein übersetzt werden.
Without a cap, an mRNA cannot be turned into protein.
Dort wird sie dann wie jede mRNA von der Zellmaschinerie in Protein übersetzt.
Then it is translated into protein by the cell machinery like any mRNA.
Die fehlende mRNA im Zytoplasma führte zu einer Abnahme der Proteinsynthese.
Depletion of cytoplasmic mRNA consequently resulted in a reduction of protein synthesis.
Jede mRNA bei dieser Therapie ist genau auf die Bedürfnisse des Patienten abgestimmt.
Every mRNA in this therapy is tailored to the needs of the patient.
Es gibt bisher allerdings noch keinen zugelassenen Impfstoff auf mRNA Basis.
However, no mRNA vaccines have been approved thus far.
Die Nukleotidreihenfolge in mRNA wird in den Dreiergruppen erkannt, genannt Codons.
The nucleotide sequence in mRNA is recognized in triplets, called codons.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die mRNA bevatten

Synoniemen voor mRNA in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1885. Exact: 1885. Verstreken tijd: 48 ms.