We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
with cloud computing
Insbesondere wenn ein Unternehmen mit Cloud-Computing arbeitet, ist diese Vorschrift relevant.
This rule becomes particularly relevant when a company is working with cloud computing.
So würde maschinelles Lernen mit Cloud-Computing aussehen.
Im Bereich der Betriebssysteme für Server ist Linux sehr verbreitet, gerade im Zusammenhang mit Cloud-Computing und Virtualisierung.
Linux is popular for servers, especially in connection with cloud computing and virtualisation.
Die Mensch-Roboter-Kollaboration ermöglicht gemeinsam mit Cloud-Computing und der Auswertung von Big Data völlig neue Wege in der Automatisierung.
Human-robot collaboration together with cloud computing and evaluation of big data opens up completely new paths in automation.
Seine aktuellen Forschungsarbeiten beschäftigen sich mit Cloud-Computing, Radio-over-Fiber, dem Monitoring von optischen Netzen sowie dem Design skalierbare optische Netzwerke.
His current research works deal with cloud computing, radio over fiber, monitoring in optical networks, and scalable optical network design.
Wir machen gute Fortschritte mit Cloud-Computing, aber es gibt noch viel zu tun.
We are making good progress with cloud computing, but there is a lot of work to do
Maschinen und Algorithmen sind bereits heute fähig, große Datenmengen in Verbindung mit Cloud-Computing und billiger Speicherung auszuwerten, Muster zu erkennen und richtige Entscheidungen abzuleiten.
In combination with cloud computing and cheap storage, machines and algorithms are already able to evaluate large volumes of data, identify patterns, and work out the right decisions to take.
Smartphones und mobile Applikationen - zusammen mit Cloud-Computing, Geotracking und Fortschritten in der Softwareentwicklung - helfen Sharing-Economy-Plattformen beim Aufbau einer kritischen Masse, indem sie Verbraucher schnell und kostengünstig mit Menschen in Verbindung bringen, die ihr Eigentum, ihre Fähigkeiten oder Zeit gewinnbringend einsetzen wollen.
Smartphones and mobile apps - along with cloud computing, geo-tracking and advances in software engineering - enabled sharing economy platforms to develop critical mass by more readily and inexpensively connecting consumers with people looking to monetize their assets, capabilities or time.
Geringwertige IT-Belange wie Installationen werden mit Cloud-Computing deutlich weniger aufwändig, sodass Sie sich auf die Dinge konzentrieren können, die Ihr Geschäft voranbringen.
Low-value IT concerns such as installations become far less burdensome with cloud computing, enabling you to focus on the things that drive your business forward.
Passen Sie mit Unterstützung unserer Experten Ihre Data Center Architektur den neuen ICT-Anforderungen an und nutzen Sie die Kombination mit Cloud-Computing.
Let our experts help you to adapt your data centre architecture to the new ICT requirements and benefit from the combination with cloud computing.
beziehungsweise CEO Marc Benioff beschäftigt sich ja zum Glück nicht nur mit Cloud-Computing sondern auch mal mit ganz bodenständigen Themen.
Fortunately, or its CEO Marc Benioff, does not only deal with cloud computing but also with very down-to-earth topics at times.
CEO Patrick Baillie fährt fort: Wir haben eine Plattform geschaffen, die auf viele ,Schmerzpunkte' eingeht, die die Anwender von IaaS-Diensten so gut kennen, und die im Zusammenhang mit Cloud-Computing immer noch weit verbreiteten Bedenken.
CEO Patrick Baillie continues, We've created a platform that addresses the many 'pain points' that current users of IaaS will be familiar with as well as the concerns that many still have with cloud computing.
Mit Cloud-Computing von gridscale läuft der billwerk-Betrieb auf extrem schnellen Cloud-Servern.
With cloud computing by gridscale, billwerk runs on extremely fast cloud servers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.