We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
with the source code
zipped tarball of your source
Ordner zu haben, zum Beispiel um eine Zip-Datei mit dem Sourcecode zu erstellen.
directories, e.g. to create a zipped tarball of your source.
Exportieren Manchmal ist es notwendig, eine lokale Kopie ohne die.svn Ordner zu haben, zum Beispiel um eine Zip-Datei mit dem Sourcecode zu erstellen.
Exporting Sometimes you may want to create a local copy without any of those.svn directories, e.g. to create a zipped tarball of your source.
Wir haben eine Version von Luftrausers mit Tippfehler gemacht, und JW ließ den Daumenantrieb mit dem Sourcecode irgendwo in einem Café zurück, während ich in Berlin, dann in Nairobi, dann in Los Angeles am nächsten Tag sprach.
We made a version of Luftrausers that had a typo, and JW left the thumb drive containing the source at a coffee shop somewhere while I was doing a talk in Berlin, then Nairobi, then in Los Angeles the following day.
Die Rohmaterialien wurden im "La Cristalera" eingesetzt und die Feiernden mit dem Sourcecode verschiedener Cocktails ausgerüstet.
The raw materials were deployed at La Cristalera and the party people were provided with the source code of various cocktails.
Spezialanwendungen können mit dem Sourcecode des CANopen Gateway Servers erstellt werden.
Special purpose applications can be built with the source code of the CANopen Gateway Server.
Beitragende, die GNU/Linux oder FreBSD benutzen, können auch lilybuntu einsetzen, aber wenn Sie Ihre eigene Entwicklungsumgebung einrichten wollen, lesen Sie bitte Mit dem Sourcecode arbeiten und Kompilieren.
Contributors using Linux or FreeBSD may also use Lilydev, but if they prefer their own development environment, they should read Working with source code, and Compiling.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.