We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
through its programmes
with their programs
with your programs
with its programs
through its programs
with its programmes
to their programs
With its programming
With its activities
with her programs
using your programs
Sollten Drittländer um Hilfe bitten, könnte die EU mit ihren Programmen und Projekten, einschließlich der humanitären Hilfe, entsprechend darauf reagieren.
Should assistance be requested by third countries, the EU could respond as appropriate through its programmes and instruments, including through humanitarian aid.
Bei diesem Problem hat die EU zum Teil mit ihren Programmen zu helfen versucht, indem sie insbesondere alternative Beschäftigungsmodelle für diese Personen unterstützt hat.
The EU has tried in part to address this problem through its programmes to specifically support alternative models of employment for these people.
Wir werden sehen können, was Menschen in aller Welt gerade mit ihren Programmen und Versuchen tun; damit werden wir viel einfacher schnell reagieren können, aber auch wirklich nützliche Sachen ins Laufen bringen.
We will be able to see what people are doing right now with their programs and their efforts all over the world that is going to make it a lot easier to respond quickly but also to initiate things that could be of real benefit
Durch ihre Diskussionen erhielten die beiden viele Ideen von verschiedenen Hochschulen zu Problemen mit ihren Programmen - und wie eine Organisation wie CERD helfen könnte.
From their discussions, the two got a lot of ideas from different colleges about problems with their programs - and how an organisation like CERD could help.
Bitte stellen Sie sicher, dass dieser Dateityp mit Ihren Programmen und Fräser funktioniert.
Bewertung der Fortschritte, die die Empfänger der Hilfe der EG bei der Erreichung der MDG erzielt haben, anhand deutlicher und messbarer Ergebnisindikatoren und Bewertung des Beitrags, den die EG mit ihren Programmen und ihrer Tätigkeit in allen Regionen zu den gesamten entwicklungspolitischen Bemühungen leistet.
Assessment of progress made by the recipients of EC assistance towards the MDGs, using clear and measurable results indicators and of the EC contribution to the overall development effort through its programmes and activities in all regions.
Google stellt uns viele Funktionen mit ihren Programmen zur Verfügung und zu unserem Glück ist die Möglichkeit, Ihre Daten auf Ihrem Konto zu sichern, ein Geschenk des Himmels.
Google provides us with many functions with their programs and to our luck, being able to back up your data into your account is a Godsend.
Zusammen bilden sie ein wunderbares Trio und sind bereits seit einigen Jahren deutschlandweit, aber auch in Europa auf Tournee und eröffnen mit ihren Programmen der Zuhörerschaft ein weites und großartiges Feld der Barockmusik.
Together they form a wonderful trio and have been touring Germany as well as the rest of Europe already for a number of years, opening up a wide and splendid field of Baroque music with their programs to the audience.
Eine der wichtigsten Erkenntnisse, die bei der Anhörung in Triest gewonnen wurden, besteht in der Feststellung, dass die Europäische Union mit ihren Programmen und Finanzierungen das einzig wirkliche Gegengewicht gegen Spaltungen und Trennungen bildet.
One of the major lessons learned from the hearing in Trieste was that the European Union, through its programmes and funding, is the only true counterweight to splits and divisions.
Das Fotomagazin CHIP FOTO-VIDEO digital hat getestet, ob die Anbieter dieses Versprechen mit ihren Programmen einlösen können.
The photo magazine CHIP PHOTO VIDEO digitally tested whether the offerers can redeem this promise with their programs.
Die Gemeinschaft kann mit ihren Programmen und Aktionen immer nur Anstöße geben, die der Verstärkung und Multiplikation durch nationale Unterstützungen und Aktivitäten bedürfen.
Through its programmes and activities the Community can merely give an impetus which then has to be reinforced and multiplied by the support and activities of the Member States.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.