We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using HTTP or
using plain HTTP or
Azure-Warteschlangen speichern eine große Anzahl an Nachrichten, auf die über authentifizierte Aufrufe mithilfe von HTTP oder HTTPS von überall auf der Welt zugegriffen werden kann.
Azure Queues store large numbers of messages which can be accessed from anywhere in the world via authenticated calls using HTTP or HTTPS.
Eine Installationsart, die es ermöglicht, Software mithilfe von HTTP oder HTTPS über ein WAN (Wide Area Network) zu booten und zu installieren.
A type of installation that enables you to boot and install software over a wide area network (WAN) by using HTTP or HTTPS.
Der Benutzer kann das XML-Dokument speichern oder mithilfe von HTTP oder SOAP absenden. Der Benutzer darf das Dokument nur absenden, wenn es gemäß dem XML-Schema gültig ist.
The user can save the XML document or submit the XML document using plain HTTP or SOAP. The user is not allowed to submit the document unless it is valid according to the XML schema.
Der Benutzer kann das XML-Dokument speichern oder mithilfe von HTTP oder SOAP absenden.
The user can save the XML document or submit the XML document using plain HTTP or SOAP.
Mit dem Parameter contentPath oder source können Sie sowohl den Namen und Ort der Videodatei auf dem Server angeben als auch auf die Wiedergabemethode (z. B. progressives Herunterladen mithilfe von HTTP oder Streaming vom Adobe Media Server mithilfe von RTMP) verweisen.
The contentPath or source parameter specifies the name and location of the video file on the server, and implies the playback method (for example, progressively downloading using HTTP, or streaming from Adobe Media Server using RTMP).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.