Examples with "mithilfe von Microsoft.NET" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nahezu alle benutzerdefinierten Anwendungen wurden mithilfe von Microsoft.NET Framework entwickelt.
930771 KORREKTUR: Der verwaltete Heap wird beschädigt, wenn Sie ein mithilfe von Microsoft.NET Framework 2.0 erstelltes Programm ausführen (englisch)
930771 FIX: The managed heap becomes corrupted when you run a program that is built by using the Microsoft.NET Framework 2.0
Hiermit können Benutzer Dokumente und Nachrichten mit Zugriffseinschränkung mithilfe von Microsoft.NET Passport als Authentifizierungsmechanismus (also nicht mit Active Directory) gemeinsam nutzen.
This service will enable users to share documents and messages with restricted permission using Microsoft.NET Passport as the authentication mechanism, as opposed to Active Directory.
Wenn Sie sich lieber mithilfe von Microsoft.NET Passport anmelden, klicken Sie auf die Schaltfläche Sign (nur USA).
If you prefer to log in using Microsoft.NET Passport, click the Sign button (US only).
Erweiterbarkeit Websites basieren auf der Microsoft ASP.NET-Technologie und können mithilfe von Microsoft.NET Framework erweitert werden.
Extensibility Sites are built on Microsoft ASP.NET technology and are extensible by using the Microsoft.NET Framework.
Ermöglicht den Datenzugriff von benutzerdefinierten, mithilfe von Microsoft.NET und Visual Studio entwickelten Anwendungen und von dienstorientierten Architekturen (SOA) und Geschäftsprozesse über Microsoft BizTalk Server.
Enables data to be consumed from custom applications developed using Microsoft.NET and Visual Studio and from within service-oriented architectures (SOA) and business processes through Microsoft BizTalk Server.
Mithilfe von Microsoft.NET Framework können Sie Anwendungen erstellen, die mit zusammenarbeiten. Die Programmierung erfolgt mithilfe von Programmiersprachen wie VB.NET und C#.
With the Microsoft.NET Framework, you can create applications that interoperate with using programming languages like VB.NET and C#.
Andere resultaten
Beide Handelsplattformen wurden mithilfe der fortgeschrittenen Technologie Microsoft.NET entwickelt. Es wurden auch die höchsten Sicherheitsstandards verwendet, um maximale Sicherheit zu gewährleisten.
Both trading platform were developed using advanced technology of the Microsoft.NET environment, as well as making use of the highest security standards to provide maximum security.
Mithilfe eines Microsoft.NET Passport-Kontos haben Sie die Möglichkeit, sich bei verschiedenen Internetsites und Diensten über nur einen Anmeldenamen und ein Kennwort anzumelden.
A Microsoft.NET Passport gives you a single, convenient way to sign in to multiple Internet sites and services using one sign-in name and password.
Sie können Codegruppeneigenschaften mithilfe des Microsoft.NET Framework-Konfigurationstools oder des Sicherheitsrichtlinientools für den Codezugriff entfernen oder ändern.
You can remove or change code group properties by using the Microsoft.NET Framework Configuration tool or the Code Access Security Policy Tool.
Mithilfe des Entwicklungssystems Microsoft.NET konzipieren EMC Berater Smart-Client-Anwendungen (auch als Office-Business-Anwendungen bezeichnet).
EMC consultants use the Microsoft.NET development system to build Smart Client applications (aka Office Business Applications).
Verknüpfen von Anwendungskomponenten wie z.B. Microsoft.NET mit mehreren Anwendungen mithilfe von Application Link
Use Application Link to dynamically link application components like Microsoft.NET to multiple applications
ArcGIS Pro SDK for Microsoft.NET ist verfügbar für Sie zur Erweiterung von ArcGIS Pro mit eigenen individuellen Werkzeugen und Workflows mithilfe von SDK-Add-Ins und -Konfigurationen.
ArcGIS Pro SDK for Microsoft.NET is available for you to extend ArcGIS Pro with your own unique tools and workflows using SDK add-ins and configurations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.