Vertaling van "modelt" in Engels
Claire modelt und steht auf die absolut unmetallische Farbe Pink, wie ich hörte.
Claire is modeling and loves the absolutely non-metal colour pink, as I was told.
Der ist ein Arbeitstier, macht Filme und Serien, spielt Theater, spricht Hörbücher, modelt noch zwischenrein und ist eine eierlegende Wollmilchsau.
He is a workaholic, he makes movies and series, plays theatre, speaks audiobooks, is modeling sometimes, he is an all-rounder!
Wenn er gerade mal nicht modelt, spielt der 1,82 große Degman Baseball, fährt Skateboard und spielt Gitarre. Der größte Teil seines Lebens dreht sich ums Aussehen.
When not modeling, 6-foot tall Degman spends the bulk of his remaining free time playing baseball, skateboarding and playing the guitar.
Wenn du in das Geschäft gehst, wo Lily modelt...
Now, when you walk into that shop where Lily is modeling,
Die Show an sich war aufregend, vor allem weil am Ende ein zukünftiges "Supermodel" gekürt wurde und auch Julia Zimmer (sie modelt gerade für Prada) auf dem Catwalk zu sehen war.
The show itself was exciting, as in the end a future "supermodel" was nominated and also Julia Zimmer (she is currently modeling for Prada) was on the catwalk.
Ich setze aber voraus dass ihr wisst wie man modelt und texturiert.
But i assume that you know how to model and texture.
Ja. Sie modelt, um ihr Studium zu finanzieren.
Sie modelt von Mitternacht bis Tagesanbruch.
Die neue Verwaltung modelt dann die besetzten Territorien um und schafft eine neue Verfassung.
The new administrations then reconfigure the occupied territories and create new national constitution.
Natürlich ist es irgendwie gut, wenn man als Mädchen modelt,
It's nice, somehow, when a girl models.
Ist sie die erste Freundin, die modelt?
Coni modelt und ringt ganz zu deinem Vergnügen in diesem Mixed Kampf. Coni
Coni models and wrestles for your entertainment in this mixed