We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Suchen Sie daher nach einem Code, um die Standard-Rufnummer Ihres Geräts zu ändern.
Therefore, look for a code to change the default phone number on your device.
Zur Authentifizierung fragt die Bank Sie nach einem Code an einer bestimmten Stelle dieser Karte.
For authentication, the bank asks you for a code in a particular part of this card.
Dann wird nach einem Code gefragt, den die Benutzer aus den allerletzten Zeichenfolgen des Links des Videos erhalten können.
Then, it will ask for a code that users can get from the very last strings of the link of the video.
Wenn Sie sich einen Moment Zeit nehmen, um im Internet nach einem Code zu suchen, erhalten Sie ein dringend benötigtes elektronisches Gerät, das Ihre Ersparnisse nicht überanstrengt.
By taking a few moments to check the internet for a code, you'll get a much-needed electronic device that won't stretch your savings thin.
Wenn ihr eine Authentifizierungsmethode für euren Account eingerichtet habt, fragt euch das System bei jedem Anmeldeversuch aus einem unbekannten Netzwerk nach einem Code.
If you've setup your account with authentication, you will be prompted for a code whenever your account is accessed from an unknown network.
Wenn nach einem Code für die Paarung gefragt wird, geben Sie den Standardcode des Gerätes ein.
However if it asks for a code to be able to pair, input the default code that comes with your device.
Danach fragt Sie der falsche Kundendienst nach einem Code, den Sie gerade als SMS erhalten haben.
After that, the phony customer service agent asks you for a code which you have just received as an SMS.
Ich vertraue diesem Gerät. und/oder Mich nicht nach einem Code fragen.
I trust this device. and/or Don't ask me for a code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.