Examples with "nur... Die" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Florida's where you go to either retire or... die.
In Florida geht man in Rente oder stirbt.
If you refuse to go, then... die here.
Wenn ihr nicht geht dann sterbt hier.
I can not... and yet I must... die in pious immolation.
I will have all three of you... die.
Third Hokage because you will... die here.
Hokage der dritten Generation, du wirst hier sterben.
I can think of a million reasons I don't want her to... die.
Mir fallen Millionen Gründe dafür ein, warum sie nicht... sterben darf.
I have the feeling they will... die on duty.
Ich habe das Gefühl, dass sie... in Ausübung ihrer Pflicht sterben werden.
They're saying that we're all going to... die together because of the coal plant.
Die meinen wir werden alle gemeinsam sterben, weil das Kohlekraftwerk kommt.
I'm scared I might... die, like the others.
Ich habe Angst, dass ich... sterbe, wie die anderen.
Otherwise,... die is very convenient address.
Sonst ist... die Adresse sehr günstig.
The two integrated precision dampeners can be adjusted exactly the way you need it... Die Skala...
Die zwei integrierten Präzisions Dämpfer können genauso eingestellt werden wie Sie es brauchen...
After that, we had the chance to watch the soundcheck... die Halle in Reichenbach a.d.
Anschließend durften wir noch beim Soundcheck zuschauen... die Halle in Reichenbach a.d.
Why should it? - Species that don't change... die.
Warum sollte sie das? - Wer sich nicht ändert... stirbt.