We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or exploit
or take advantage
or exploiting
or taking advantage
Sie würden nie jemanden unterdrücken oder ausnutzen.
Der springende Punkt in dieser Diskussion ist jedoch, ob wir sie auf freundliche Art nutzen oder ausnutzen - und hier gehen die Meinungen oft weit auseinander!
The crucial point in this discussion is whether we are using them in a friendly way or take advantage of them - and there the points of view of the matter diverge widely!
REGELN ZUR VERLINKUNG AUF UNSERE SEITE Sie können Links auf unsere Homepage einrichten, soweit Sie dies auf faire und rechtmäßige Art und Weise tun und unseren Ruf nicht schädigen oder ausnutzen.
Linking to our site You may link to our home page, provided you do so in a way that is fair and legal and does not damage our reputation or take advantage of it.
Betrug (einschließlich durch Zählen von Karten oder Ausnutzen eines Spiel- oder Spielfehlers); und/oder
cheating (including by counting cards or exploiting a game or game fault); and/or
Denial-of-Service Ein Dienstverweigerungsangriff (Denial of Service, DoS) soll ein Server-Programm oder sogar ein gesamtes System blockieren. Dies kann durch verschiedene Methoden erreicht werden: Überbelastung des Servers, Auslastung des Servers mit Garbage-Paketen oder Ausnutzen eines Remote-Puffer-Überlaufs.
The purpose of a denial of service (DoS) attack is to block a server program or even an entire system, something that could be achieved by various means: overloading the server, keeping it busy with garbage packets, or exploiting a remote buffer overflow.
In der südöstlichsten Ecke weist die Treppe jetzt eine Barriere auf, sodass sie sich schwerer halten oder ausnutzen lässt.
In the southeast corner, the staircase now has a barrier, which limits the angles one can hold or exploit.
Apps, die Sicherheitslücken bekannt machen oder ausnutzen
Apps that introduce or exploit security vulnerabilities.
3.2 Wenn Sie nicht das ausdrückliche Recht zur Nutzung von Informationen oder Daten von Dritten haben, dürfen Sie solche Informationen bzw. Daten nicht abändern, verkaufen, vertreiben, abgeleitete Werke davon erstellen, oder sie anderweitig nutzen oder ausnutzen.
3.2 Unless you have express right to use the information or data that originates from others, you may not modify, sell, distribute, create derivative works or otherwise use or take advantage of such information or data.
Für Ihre persönlichen, nicht-kommerziellen Zwecke dürfen Sie einen Link zu unserer Website oder dem Inhalt setzen, sofern Sie hierdurch nicht unseren Ruf schädigen oder ausnutzen oder widerrechtlich handeln.
For your own personal, non-commercial purposes, you may establish a link to our Site or any of the Content, provided that in doing so you do not damage or take advantage of our reputation or act illegally.
16.1 Sie dürfen auf unsere Webseite verlinken, wenn Sie dieses in einer rechtmäßigen Weise tun und dadurch nicht unsere Reputation gefährden oder ausnutzen.
16.1 You may link to our Website if you do so in a lawful manner and thereby not jeopardize or exploit our reputation.
Wir müssen verstehen, welche Verbindung Vitiate zu diesem Jedi aufbauen konnte, damit wir es verhindern oder ausnutzen können.
We need to understand the connection Vitiate established with this Jedi so we can stop it or exploit it.
Sie dürfen den 8vance Service nur für die Bewerbung auf Stellen nutzen, die von unserer Partnerfirma ausgeschrieben werden und diesen keiner anderen Weise nutzen oder ausnutzen, außer Sie und 8vance haben sich explizit auf weitere Serviceleistungen von 8vance geeinigt.
You may use the 8vance Service only to present Yourself and to apply for the job (s) offered by our Corporate Partner but not use or exploit it in any other way, unless You and 8vance explicitly agreed upon further services by 8vance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.