Examples with "oder Multimedia-Features" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zusätzliche Multimedia Features, wie zum Beispiel verbesserte Kamerafunktionen, Video Encoding und OpenGL
Additional multimedia features, such as improved support for camera, video encoding, and OpenGL.
Auch die traditionellen Medien haben die Macht von Online-Videos erkannt und verbreiten ihre Narrative als Multimedia-Features, animierte Kurzfilme und Erklärvideos.
Media outlets too have realized the power of online videos and distribute their stories as multimedia features, animated short films, and explainers.
Das gemeinsame Projekt nutzt das Internet und die sozialen Netzwerke als Editorial- und Verbreitungsplattform für Multimedia-Features und Investigativ-Reportagen.
The joint project employs the internet and social networks as editorial and dissemination platform for multimedia features and investigative stories.
Damit bieten wir ein ganz besonderes Nutzererlebnis sowie eine Vielzahl neuer Multimedia-Features , so Manfred Baden.
As a result, we now offer a unique user experience as well as a multitude of new multimedia features, Manfred Baden continues.
FrontFace kann auch ganze Webseiten inkl. moderner Multimedia-Features und sogar Flash oder Silverlight darstellen.
FrontFace is able to display entire Web pages including all common multimedia features such as Flash or Silverlight.
Vorher war sie stellvertretende Chef-Redakteurin im Multimedia-Bereich der Londoner Wirtschaftszeitung und recherchierte und produzierte dabei Multimedia-Features und Datenaufbereitung.
She was previously the London business daily's Deputy Interactive Editor where she researched and produced multimedia features and data visualisations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.