Examples with "oder Netz bildet" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zeitschrift, Zeitung Gruppe oder Netz bildet Kontokennwort.
Magazine, newspaper group or web forms accounts password.
Andere resultaten
Dem Netz TKN ist ein Servicebereich SEB zugeordnet, wobei es für das Wesen der Erfindung ohne Bedeutung ist, ob dieser Servicebereich einen Teil des Netzes bildet oder beispielsweise in einem anderen Netz, etwa einem intelligenten Netz, enthalten ist.
TKN the network is assigned a service area SEB, it being the essence of the invention of no importance if this service area forms a part of the network or for example in another network, such as an intelligent network is included.
Ein semantisches Netz oder semantisches Netzwerk bildet begriffliche Zusammenhänge und unterschiedliche Bedeutungen von Wörtern ab.
A semantic net, or semantic network, maps terminological connections and different meanings of words.
Das gekoppelte Netz bildet auf mehreren Ebenen eine große und komplexe Topologie.
The connected network forms a large and complex topology on several levels.
Das KF-Netz bildet jedoch aufgrund des gemeinsamen Betriebs über die MIO eine Einheit.
Das System muss dann so konzipiert sein, dass die Solar-Anlage das Netz bildet.
The microgrid has to be conceived in a way that the solar plant forms the grid.
WaveLogic Ai bietet eine Kombination aus Skalierbarkeit, Automatisierung und Intelligenz, welche die Grundlage für die Realisierung der Vision von selbstgesteuerten Netzen bildet.
WaveLogic Ai delivers a combination of scale, automation and intelligence that is foundational for enabling the vision of a self-driving network.
Dieses Netz bildet einen der Stützpfeiler des Ökosystems der Wirtschaft und Innovation in der Wallonie.
This network is one of the pillars of the Walloon economic and innovation ecosystem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.