We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Töne reichen vom extrem hohen Fiepen bis zu tiefem Brummen oder Rauschen.
The tones range from extremely high pitching to low humming or noise.
Um Interferenzen oder Rauschen zu vermeiden, achten Sie bitte auf Folgendes.
To eliminate interference or noise, please note the following.
Es können auch Geräusche wie Knallen, Knacken oder Rauschen zu hören sein.
Or you might hear sounds like popping, cracking or hissing.
Es können auch Geräusche wie Knallen, Knacken oder Rauschen zu hören sein.
Or you might hear sounds like popping, cracking, or hissing.
Die Testmessung weist eine unregelmäßige Kinetik oder Rauschen auf, allerdings nicht in einem Umfang, der das Ergebnis unbrauchbar macht.
The test reading had irregular or noisy kinetics, but not of a type which renders the result unusable.
Manche Menschen hören ein Klingeln, Surren oder Rauschen in ihren Ohren.
Some people hear ringing, buzzing or hissing in their ears.
Ein Flimmern oder Rauschen, vor dem die Gedanken vergehen.
A flickering or noise that makes your thoughts disappear.
Es entsteht so gut wie keine Körnigkeit oder Rauschen.
There is very little grain or noise.
Dunkle Flecken oder Rauschen erscheinen in den eingescannten Dokumenten.
Dark spots or noise appear on the scanned documents.
Hören Sie Musik ohne Aussetzer oder Rauschen.
Hear all your music - no dropouts, static, or noise.
Der integrierte analoge Kopfhörerausgang spielte im Test sauber und ohne Knackgeräusche oder Rauschen.
Sound via the built-in analogue headphone port was clear and without clicking noises or noise in our test.
Audiodateien machen Sprache oder Rauschen unverständlich.
Audio files will render unintelligible speech or noise.
Es ist starkes Summen oder Rauschen zu hören.
There is severe hum or noise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.