Download for Windows Premium
Publiciteit
oder als
or as and as or a
Lamellen - parallel oder als Raster - verbergen ebenfalls die Leuchten.
Lamellae configured in parallel or as a grid also conceal luminaires.
Sei es Zuhause in Ihrem Badezimmer oder als Reiseetui für unterwegs.
Whether that be at home in your bathroom or whilst travelling.
Idealer Snack für Training und Erziehung - oder als leckere Belohnung.
Ideal snack for training and education - or a delicious reward.
Die Gäste können das Abendessen vom Buffet oder als Menü wählen.
Guests may select their dinner from the buffet or set menu.
Die Natur produziert ätherische Öle entweder als Reiz oder als Warnung.
Nature produces essential oils either to attract or as a warning.
Als Poster in Papierform, laminiert oder als Magnetwand und Pinnwand.
Posters in paper, laminated or as pinnboard and magnetic board.
Es wird manchmal als Perlen oder als Lösung in Wasser geliefert.
It is sometimes supplied as beads or as solutions in water.
Diese Anschlüsse sind wahlwei- se als Eingang oder als Ausgang betreibbar.
These connections can be optionally operated as input or as output.
Die geplante Reise wird in Gruppen oder als ganze Klasse unternommen.
The planned journey is undertaken by groups or the entire class.
Lokale Bauernhöfe nehmen oft gerne Lebensmittelreste zum Kompostieren oder als Tierfutter an.
Local farms are often willing to accept food waste for composting or animal feed.
Große Unternehmen treten als Investoren oder als Auftraggeber für Zulieferer auf.
Large companies act as investors or as contracting bodies for suppliers.
Die Bilder stehen einzeln oder als Paket zum Download zur Verfügung.
The images are available for download individually or as a package.
Er wird als Kristalle, oder als steinige Masse gewonnen.
It is familiar in form of crystals or stony ground.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die oder als bevatten

Synoniemen voor oder als in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 45418. Exact: 45418. Verstreken tijd: 510 ms.