We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or patching
Sie müssen sich keine Gedanken über die Aktualisierung oder das Patchen der Infrastruktur machen.
You do not have to worry about updating or patching infrastructure.
Machen Sie sich nie wieder Gedanken über die Wartung oder das Patchen Ihrer Infrastruktur.
Never worry about maintaining or patching your infrastructure again.
Es gibt mehrere Möglichkeiten die Komponenten Ihrer IT-Infrastruktur aufzurĂĽsten (beispielsweise die Migration oder das Patchen von Datenbanken und die Implementierung rollender Upgrade-Strategien, falls möglich).
There are several ways for upgrading the components of your IT infrastructure (e.g. migrating or patching databases and implementing rolling upgrade strategies, when possible).
Oder vollständige Betriebsautomatisierung wie SAP-Systemkopien oder das Patchen von SAP-Landschaften.
It also allows you to fully automate your operations such as SAP system copies or the automatic patching of SAP landscapes.
Für ESX Server-spezifische Verwaltungsaufgaben wie das Erstellen und Löschen von Ressourcenpools oder das Patchen von ESX Server-Computern wird VirtualCenter verwendet.
For ESX Server-specific management, such as creating or removing resource pools and patching ESX Server computers, you will use VirtualCenter.
Zu den Funktionen und Vorteilen zählen unter anderem: Flexible Bereitstellungspläne: Genehmigte Patches können für einen gewünschten Zeitpunkt geplant und bereitgestellt werden oder das Patchen kann manuell für Gruppen oder einzelne Geräte erfolgen.
Here are just a few of the features and benefits: Flexible deployment schedules: Schedule and deploy approved patches at desired times or manually deploy to groups or individual devices.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.