Examples with "oder reprogrammieren" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Effektoren entwaffnen oder reprogrammieren die Wirtszellen, indem sie deren zelluläres Signalnetzwerk sabotieren.
The effectors disarm or reprogram the target cell by sabotaging the cellular signaling network.
Andere resultaten
Für Libyen, sagte er, würde es relativ leicht sein, ein paar Computer-Server zu reprogrammieren, oder den Strom zu „einer Handvoll von Daten-Zentren" abzuschalten, um die Verbindungen des Landes zum Internet abzuschneiden.
For Libya, he said it would be relatively easy to reprogram few server computers or turn off power to "a handful of data centers" to cut the country's connections to the Internet.
Ich lösche Banners Erinnerung, indem ich ihn reprogrammiere.
PRODIS.RCT ermöglicht es auch einzelne Komponenten außerhalb des Fahrzeugs und ohne einen PC zu reprogrammieren.
PRODIS.RCT also allows individual component re-flashing outside the vehicle and without a PC.
Reprogrammieren Sie den Transporter laut Anweisung.
Reprogram the transporter as previously directed.
Sanfter Reset: Körperzellen lassen sich leichter reprogrammieren als erwartet
Gentle reset: Reprogramming of somatic cells is easier than expected
Beim Reprogrammieren von Speichersegmenten können optional Flash-Sektoren gelöscht werden, für die keine Daten verfügbar sind.
When reprogramming memory segments, flash sectors with no available data can be deleted optionally.
Ich muss Sie nur sicher in eine Stasis Kammer bringen und die Sensoren reprogrammieren.
All I have to do is get you safely to a stasis chamber, I will reprogram the sensors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.