We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or exploit
or recycle
or exploiting
or utilize
or process
or recycling
Wir erstellen keine Nutzerprofile, verkaufen Ihre Daten nicht oder verwerten Sie in anderer Weise.
We do not create any user profiles, sell your data or exploit it in any other manner.
Wir werden keine Ihrer an uns gesendeten persönlichen Daten übermitteln, weiterleiten, verkaufen, veröffentlichen oder verwerten.
We will never transmit, transfer, sell, publish or exploit your personal data.
Wir verwenden umweltfreundlichere Materialien oder verwerten es wieder.
We also use more environmentally-friendly materials or recycle it.
Verbrauchte oder überzählige Chemikalien entsorgen oder verwerten wir gesetzeskonform, umweltgerecht und kostengünstig.
We can dispose of or recycle used or surplus chemicals in accordance with the legal regulations and the environment and at reasonable cost.
Jegliches Kopieren, Modifizieren, Weiterverbreiten oder Verwerten von Inhalten oder Ergebnissen, das über das im Urheberrecht erlaubte Maß hinausgeht, erfordert eine entsprechende schriftliche Erlaubnis des Autors oder Erzeugers.
Copying, modifying, redistributing, or exploiting of any content or works in any way otherwise than permitted under the copyright law is subject to the respective author's or producer's written consent.
das Abfragen, Speichern oder Verwerten von Inhalten Dritter, die dem Recht auf geistiges Eigentum, dem Recht auf Privatsphäre, dem Recht auf personenbezogene Daten oder dem Recht am eigenen Bild unterliegen, zu anderen Zwecken als der Darstellung beim Navigieren auf der vorliegenden Website
Extracting, recording or exploiting, for purposes other than display while browsing the Site, third-party protected content, in particular relating to private life, personal data or image rights
Bitte fragen Sie uns bevor Sie die Inhalte dieser Website verbreiten, vervielfältigen oder verwerten wie zum Beispiel auf anderen Websites erneut veröffentlichen.
Please ask us before you distribute, reproduce or exploit the contents of this website, such as republishing on other websites.
Keine Partei darf derartige Informationen und Unterlagen ohne vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei vervielfältigen oder veröffentlichen oder sonst an Dritte weitergeben oder auf sonstige Weise zu Zwecken außerhalb dieses Vertrags verwenden oder verwerten.
Neither party may reproduce or publish such information or documentation without prior written agreement from the other party or pass it on to third parties or use or exploit it in any other way for purposes beyond this contract.
Damit es kein anderer macht und Sie Ihr Design exklusiv nutzen oder verwerten können (zum Beispiel durch Vergabe von Lizenzen).
To ensure that nobody else will do it and that you can exclusively use or exploit your design (for example, by granting licences).
Absatz 2 gilt entsprechend, wenn ein Pflanzenzüchter ein Sortenschutzrecht nicht erhalten oder verwerten kann, ohne ein früheres Patent zu verletzen.
Subsection (2) shall apply mutatis mutandis where a plant breeder cannot obtain or exploit a plant variety right without infringing an earlier patent.
Ein vergütungspflichtiger Vertrag zwischen Ihnen und uns kommt nur dann zu Stande, wenn Ihr Kunde oder Auftraggeber die von Ihnen gestalteten Leistungsergebnisse mit einem von uns zur Verfügung gestellten Font nutzen oder verwerten möchte und Sie sich mit Ihrem Kunden oder Auftraggeber entsprechend einigen.
A contract subject to remuneration between you and us is only concluded if your customer or principal wishes to use or exploit the performance results you have designed with a font provided by us and if you come to a corresponding agreement with your customer or principal.
Insbesondere dürfen Benutzer MUUME-Inhalte nicht in einer Weise verkaufen, kopieren, übertragen, verbreiten, modifizieren, verändern, nachahmen oder verwerten, die nicht ausdrücklich durch diese Nutzungsbedingungen autorisiert wurde oder die sich aus der rechtmäßigen und erlaubten Nutzung der Plattform ergibt.
In particular, users may not sell, copy, transmit, distribute, modify, change, imitate or exploit MUUME content in a manner not expressly authorized by these terms of use or as a result of the proper and permitted use of the platform.
Sie dürfen keine Daten, Informationen oder anderes auf der Website enthaltenes Material für kommerzielle Zwecke sammeln, übertragen, veröffentlichen oder verwerten.
You may not collect, transmit, publish or exploit any data, information or other material contained on the Website for commercial purposes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.