Download for Windows Premium
Publiciteit
oder zu (re-)programmieren

Examples with "oder zu (re-)programmieren" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Vergleich zu CAN bietet DoIP eine deutlich höhere Brutto-Datenrate und damit die Möglichkeit, mehrere CAN-, LIN-, FlexRay- und Ethernet-Steuergeräte parallel zu diagnostizieren oder zu (re-)programmieren.
Compared to CAN, DoIP offers a significantly higher gross data rate and therefore the possibility to diagnose or reprogram multiple CAN, LIN, FlexRay and Ethernet ECUs in parallel.

Andere resultaten

So gesehen sind wir Menschen wie ein hochentwickeltes holographisches Bild, das wir beständig re-programmieren.
Viewed this way, we humans are like a sophisticated holographic image, which we continue to reprogram.
(Re-)Programmieren von Steuergeräten stellt hohe Anforderungen an die Flash-Zeiten.
(Re-) programming of ECUs places high demands on flash times.
Dieser Sachverhalt erlaubt dadurch auch das re-programmieren von Steuergeräten, ohne diese zuvor aus dem Fahrzeug ausbauen zu müssen.
This circumstance also allows you to re-program ECUs without having to physically remove them from the vehicle.
Anordnung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei zumindest ein Teil der Berechnungsressourcen programmiere Prozessoren oder Hardware-re-konfigurierbare Geräte sind.
Arrangement of any previous claim, wherein at least part of said computation resources are programmable processors or are hardware reconfigurable.
Weiterhin eignet es sich z.B. als Basis für Gateways oder das Re-Programmieren. Mehr anzeigen
In addition, it may be used as a foundation for gateways or re-programming. Show more
Das Eingeborene ist euer kluger Körper und es ist Zeit für euch das zu re-programmieren was es für euer spirituelles Überleben hält.
Innate is your smart body and it's time for you to reprogram what it thinks is your spiritual survival.
Es ist an der Zeit, dass ihr lernt die DNS in diesem Herzen so zu re-programmieren, dass es den anderen akzeptiert.
It's time you learned how to reprogram the DNA in that heart, so that it will now accept the other.
Ich danke jedem treuen Leser, Helfer, Designer, Programmierer, Beter, Spender, re-Poster, Kommentierer... der diese Arbeit bisher unterstützt.
I'd like to thank every loyal reader, voluntary helper, designer, programmer, praying man, donator, re-publisher, has supported this work so far.
Wie kann man die Art und Weise, wie Menschen bereits bestehende Räume nutzen, und auf soziale Übereinkünfte reagieren, re-programmieren?
How can you re-program the ways people use spaces and how they respond to social rules?
Gerade so wie Kristalle in unseren Fernmeldeanlagen mit neuer Information programmiert werden können, so können wir unsere Zirbeldrüse re-programmieren, um gesunde, positive Botschaften an unseren Körper und unseren Geist zu senden.
Just as crystals in our communications equipment can be programmed with new information, so we can reprogram our pineal to send healthy, positive messages to our body and mind.
Falls das Steuergerät neu programmiert werden soll, startet der Bootloader das Re-Programmieren und lädt nach Prüfung der Zugangsberechtigung den Flash-Treiber über das Bussystem in den RAM-Speicher des Steuergerätes.
If the ECU is to be reprogrammed, the Bootloader starts reprogramming and - after verifying access authorization - loads the flash driver from the bus system to the ECU's RAM memory if needed.
Sie ermöglichen die Diagnose und das schnelle (Re-)Programmieren von Ethernet-Steuergeräten sowie die parallele Diagnose und das (Re-)Programmieren von CAN-, LIN- und FlexRay-Steuergeräten hinter einem DoIP-Gateway.
They allow diagnostics and quick reprogramming of Ethernet ECUs as well as parallel diagnostics and reprogramming of CAN, LIN and FlexRay ECUs behind a DoIP gateway
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 51725. Exact: 1. Verstreken tijd: 149 ms.