Examples with "passender Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir helfen bei der Wahl passender Programme und begleiten den Prozess der Bewerbung.
We offer help in finding suitable programmes and guide you through the application process.
So lassen sich mit Hilfe des entsprechenden Know-hows und passender Programme in der Auswertung der Messergebnisse die Problemverursacher bestimmen und ihr negativer Einfluss neutralisieren.
Thus, with the help of the appropriate know-how and suitable applications for the evaluation of the measurement results, the problems causes can be determined and their negative influences can be neutralized.
Darüber hinaus bietet affilinet den Partnern in Zukunft Unterstützung sowohl bei der Auswahl passender Programme für ihre Webseite als auch bei SEO-Aktivitäten, für die das Netzwerk kostenlose Analysen liefern kann.
In the future affilinet will offer to its partners both support when choosing the right programs for their websites and support for SEO activities, which will then deliver free analyses for the network.
Andere resultaten
So findest Du problemlos das passende Programm für deinen Kinoabend.
So you can find easily the right program for your movie night.
Betreiber kann passendes Programm von der Datenbank der bildhaften Informationen vorwählen.
Operator can select appropriate program from the pictorial information data base.
Ihr Personal Coach stellt das passende Programm für Sie zusammen.
Wir können das passende Programm für Ihren Kauf mit dem konkurrenzfähigen Preis versehen.
We can provide the suitable program for your purchasing with the competitive price.
Hier kann zwischen kostenfreien und -pflichtigen Angeboten das passende Programm herausgesucht werden.
Here you can find the right program between free and paid offers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.