Vertaling van "phasing-in" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit einem vernünftigen phasing-in ist das vernünftig zu regeln.
This can be reasonably regulated with reasonable phasing-in.
Einer der wichtigsten Punkte ist für mich immer noch die heftig kritisierte Frage des phasing-in der beitrittswilligen Länder.
For me, one of the most important points is still the much criticised question of phasing-in the countries seeking accession.
Ohne eine Anpassung der Instrumente der Strukturfonds, zusätzliche Mittel, eine weitergehende Beteiligung der Partner an den Entscheidungsprozessen und eine viel deutlichere Konzentration der Maßnahmen kann ein phasing-in nicht zufriedenstellend erreicht werden.
Phasing-in cannot be achieved satisfactorily without an adjustment of the structural fund implements and without an increase in the resources, greater participation of the partners in decision making and much more clearly focused measures.
Eine solche Strategie der schrittweisen Heranführung (sog. "phasing-in") soll durch eine deutliche Aufstockung der Mittel für ländliche Entwicklungsprogramme flankiert werden.
This phasing-in strategy is to be accompanied by a significant increase in appropriations for rural development programmes.
Gleichzeitig hat der Kollege aus Tschechien Vorbehalte im Hinblick auf die Anwendung des phasing-in und der Vorschriften zur Haushaltsdisziplin geäußert.
At the same time, the colleague from the Czech Republic expressed reservations regarding the application of phasing-in and of the provisions on financial discipline.
Ich unterstütze aber voll und ganz den Kommissionsvorschlag betreffend das phasing-in.
But I fully support the Commission proposal concerning phasing-in.
Außerdem sind die ursprünglichen Bestimmungen zum „Phasing-in" auf die aktuelle und nicht auf die künftige gemeinsame Agrarpolitik bezogen.
Furthermore, the original phasing-in provisions referred to the current CAP and not the future one.
Außerhalb der „Phasing-in"-Regionen ist die Aufteilung zwischen den regionalen Programmen, die vom EFRE finanziert werden, und den nationalen Programmen 50-50.
Outside the phasing-in regions the distribution between the regional programmes financed by the ERDF and the national programmes financed by the ESF would be 50-50.
betont, daß der EGKS-Haushaltsplan in der von der Kommission vorgelegten Fassung eindeutige Merkmale des "Phasing-out" aufweist, während die Übernahme von EGKS-Tätigkeiten durch den Gesamthaushaltsplan ("Phasing-in") weit zurückbleibt, und stellt daher eine fehlende Entsprechung zwischen beiden Prozessen fest
Stresses that the ECSC budget proposed by the Commission shows clear signs of phasing-out, whereas the incorporation of ECSC activities into the general budget (phasing-in) is lagging far behind, and notes, therefore, the mismatch between the two processes
Option 2 ist ähnlich; hauptsächlicher Unterschied ist die Einführung einer neuen Übergangskategorie, die das derzeitige statistische System des Phasing-out und Phasing-in ersetzen soll.
Option 2 would be similar but with the main difference that a new transition category would be established replacing the current statistical phasing-out and phasing-in regimes.
ein vollständiges Phasing-in der neuen Mitgliedstaaten in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei und Management anderer Umweltressourcen sowie Umsetzung der GAP-und GFP-Reform
A complete phasing-in of new Member States for agriculture, fisheries and management of other environmental resources and the implementation of CAP and CFP reform
Die neuen Mitgliedstaaten sind aufgrund des so genannten "Phasing-In" besonders benachteiligt, da wir in diesem Jahr nur 60 % der Beihilfen aus dem Topf in Brüssel erhalten.
The new Member States are still at a particular disadvantage because of phasing-in, as we are receiving just 60% of the subsidies from the envelope in Brussels this year.
Ostfinnland hat einen „Phasing-in"-Status, das heißt ein stark verringertes Finanzierungsprofil im Zeitraum 2007-2013.
Eastern Finland has a "phasing-in" status, which means a strongly diminishing financing profile over the years 2007-13.