We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmatically by
Obwohl ein Suchordner programmatisch durch ein Folder -Objekt dargestellt wird, gelten nicht alle Ereignisse, Methoden und Eigenschaften von Folder für Suchordner.
Although a search folder is represented programmatically by a Folder object, not all events, methods, and properties of Folder apply to search folders.
Ein Speicher wird programmatisch durch Aufrufen von Session.RemoveStore entfernt.
Unsere Technologieplattform prüft auch Lieferausschluss-Listen in Echtzeit und setzt die Einhaltung der Compliance-Standards programmatisch durch, um Risiken abzuschwächen und Verspätungen zu verhindern.
Our technology platform also screens against denied parties in real-time and programmatically enforces compliance to mitigate risk and eliminate delays.
Für Abfragejobs, die automatisch durch die Ausführung interaktiver Abfragen erstellt werden, und für Jobs, die programmatisch durch Aufrufen der Methode jobs.query und des Abfragetyps der Methode jobs.insert gesendet werden, gelten die folgenden Begrenzungen
The following limits apply to query jobs created automatically by running interactive queries and to jobs submitted programmatically using jobs.query and query-type jobs.insert method calls.
Die meisten Nischenseiten beginnen mit Display-Werbung, die programmatisch durch Unternehmen wie Google vermarktet wird.
Most niche content sites start by using display advertising that can be bought and sold by advertisers programmatically on large platforms, like Google.
Als ISV oder Entwickler können Sie eine Composable Infrastructure programmatisch durch eine zentrale, offene RESTful API steuern.
As an ISV or developer, you can programmatically control composable infrastructure through a single, open RESTful API.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.