Im programmierten Modus läuft das System ohne weiteres Zutun des Bedieners.
In the programmed mode the system runs without operator interaction.
Zum perfekt ausgesteuerten Sound, zu penibel programmierten Licht- und Lasershows.
To perfectly controlled sound, to meticulously programmed light and laser shows.
Sie können die programmierten Aktivitäten für Kinder auf der Tagesordnung überprüfen.
You can check scheduled activities for children on the agenda.
Eine Reihe von programmierten Szenen und Effekten mit dynamischer Farbgebung.
Nach Ablauf der Zeit kehrt der Thermostat zur programmierten Einstellung zurück.
After which, the thermostat will revert back to the programmed setting.
Am besten ist es, mit frühen programmierten Versionen zu testen.
The best approach is to test with early programmed versions.
Das Probenvolumen war zu gering, um alle programmierten Tests zu pipettieren.
The sample had insufficient volume to meter all of the tests programmed.
Sie planen die Einführung eines ganzheitlich neuen und individuell programmierten Systems.
You are planning to introduce a completely new and individually programmed system.
Außerdem sind Mitochondrien für die Auslösung des programmierten Zelltodes verantwortlich.
In addition, mitochondria are responsible for triggering programmed cell death.
Datenlogger können autonom und unabhängig arbeiten und im programmierten Zeitplan Daten sammeln.
Loggers can operate autonomously and independently, gathering data in programmed timetable.
Die blinkenden Lichter erzeugen eine Dissoziation, besonders bei programmierten Personen.
The flashing lights create disassociation, especially in people who are programmed.
Gerät und Verfahren zur Verwaltung menschlicher Kommunikation mittels eines programmierten Rechners.
Apparatus and method for managing human communications utilizing a programmed computer system.
Die Schüler profitieren erheblich von der adaptiven Natur des programmierten Lernens.
Students benefit significantly from the adaptive nature of programmed learning.