These are already pre-programmed and can be used without the included software.
Diese sind bereits vorprogrammiert und können ohne die beiliegende Software genutzt werden.
Stomach problems are then pre-programmed, especially during the first period.
But you don't just need to depend on pre-programmed channels.
Where this is still done, a heavy accident is pre-programmed.
Wo dies immer noch gemacht wird, ist ein schwerer Unfall vorprogrammiert.
Some standard experiments are already pre-programmed and are easily called up.
Einige Standardexperimente sind schon vorprogrammiert und lassen sich einfach abrufen.
They are very expensive, the drivers often outrageous and rip-off pre-programmed.
Sie sind sehr teuer, die Fahrer oft unverschämt und Abzocke vorprogrammiert.
My expectations were so high-put that a certain disappointment was pre-programmed.
Meine Erwartungen waren so hochgesteckt, dass eine gewisse Enttäuschung vorprogrammiert war.
If that is in your thoughts, the capsize is already pre-programmed.
Wenn das deine Gedanken sind, ist eine Kenterung schon vorprogrammiert.
Frustration with learning is thus often pre-programmed from an early age.
So ist der Frust am Lernen oft schon frühzeitig vorprogrammiert.
Especially on excursions and activities, meeting other travelers is pre-programmed.
Vor allem auf Ausflügen, sind Treffen mit anderen Reisenden vorprogrammiert.
Misunderstandings are practically pre-programmed - especially when people communicate via email.
Missverständnisse sind da quasi vorprogrammiert - ganz besonders beim Kommunizieren via E-Mail.
A mechanic machine that functions by following a pre-programmed sequence.
The controller comes pre-programmed and are ready to use when you receive it.
Der Controller ist vorprogrammiert und kann verwendet werden, wenn Sie ihn erhalten.