Alles irgendwie auf der selben Stufe, super schön und relaxt.
Everything somehow on a same level, super nice and relaxed.
Und Sie sitzen immer bequem, egal ob gerade oder relaxt.
But you will always sit comfortably, whether upright or relaxed.
Das Publikum sass über den ganzen Rasen verteilt relaxt am Boden.
The audience was sitting all over the green relaxing on the ground.
Die Lage ist ruhig und relaxt am Pool werden Sie die schöne Umgebung genießen.
Quiet location and relaxing at the pool you will enjoy the beautiful surroundings.
Die Hunde waren recht relaxt und so ging der Start problemlos.
The dogs were relatively relaxed and the start was without any problems.
Sie haben sich gesonnt, relaxt und einfach nur gechillt.
They had a sun bath, relaxed and chilled around.
Besonders relaxt wirkt das Hemd zur Jeans mit Sneakers oder Segelschuhen.
The shirt looks particularly relaxed with jeans and trainers or boat shoes.
Die Porträtfotos laufen bei mir immer sehr relaxt und spielerisch ab.
For the portraits it's always a very relaxed, fun atmosphere.
Die Stimmung während des Konzerts war dann genau so angenehm relaxt und stressfrei.
The atmosphere during the concert was as pleasantly relaxed and stress free then.
Ganz relaxt oder supersportlich, family-like oder mit jeder Menge Action.
Completely relaxed or super sporty, family-like or with lots of action.
Mark ist im Auto sehr relaxt und handelt als Fahrer sehr überlegt.
Mark is very relaxed in the car and a prudent driver.
Das Wochenende habe ich zu Hause bei meiner Familie verbracht und relaxt.
I enjoyned the weekend at home with my family and relaxed.
Die Stimmung im Foyer schien sehr relaxt und gut gelaunt.
The atmosphere in the foyer seemed very relaxed and in a good mood.