Vertaling van "stopf" in Engels
Rattenlöcher gibt es bei uns genug, stopf sie doch mit deiner Kugel.
We have a lot of rat holes, stuff them with your ball.
Los, Barney. Besteige diese Raubkatze und stopf sie aus.
Go mount and stuff that cougar.
Das macht nichts. Zieh's aus und stopf es untern Tisch, wenn niemand zuguckt.
Just take it off and shove it under the table when no one's looking.
Ich komm' zurück, schneid' dir die Eier ab und stopf' sie dir ins Maul.
I'll be back, cut your balls off and shove them down your throat.
Hier, stopf dir das alles in deinen Mund.
Here. Stuff all of these in your mouth.
Dann stopf ich dir dein freches Maul.
I'll stuff them in your mouth!
Ich reiß dir deinen Mund auf und stopf die Pillen bis zu deiner Kehle rein.
I'll open up your mouth and stuff the pills down your throat myself.
Delhani, stopf nasse Lappen unter die Türen!
Delhani, stuff wet cloth under the doors!
Alternativ, stopf geschälte Kartoffeln in die Schuhe!
Alternatively, stuff the shoes with peeled potatoes.
Lustig, lustig, wenn ich ihm sein Maul mit meinem Gürtel stopf'
Funny, funny, when I stuff his mouth with my belt
Ich zahle keine Steuern, gut, aber ich stopf die Wurst rein.
I do not pay taxes, trully, I do not pay taxes, but I stuff the sausage in., then I can say that...
Läutet ihr noch einmal, reiß ich dir den Arm aus und stopf ihn dir in den Hals!
If you guys ring that bell again, I'll break your arm off and stuff it down your throat.
dann zieh' ich Euch wieder raus, und dann stopf' ich Euch wieder rein!
then I'll pull you out, and I'll stuff you right in again!