We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
for absolution
Sie müssen eine Art Bitte um Absolution hören oder eine Erklärung für meine Komplizenschaft.
You need to hear some kind of plea for absolution or an explanation for my complicity.
Wenn das so ist, geh nach Tibet in ein Kloster und bitte um Absolution.
If you want to make up for it, go to Tibet, join a monastery, pray for absolution, but don't put your guilt on us.
Wie du damit lebst, was du getan hast. Saul, bittest du um Absolution? Vergebung?
How you live with what you've done. Saul, are you asking for absolution? Forgiveness? I can give you that.
soll das heißen, du bittest um Absolution? Um Vergebung?
are you asking for absolution? Forgiveness?
Meinem Glauben zufolge muss man Opfer bringen, um Absolution zu erhalten.
According to my beliefs, absolution requires sacrifice.
Dann müsstet Ihr natürlich büßen und beichten, um Absolution zu erhalten.
in which case, you must, of course, repent and confess to gain absolution.
Als der gedemütigte Kaiser den Papst um Absolution bat, setzte dieser seinen Fuß auf den Nacken des vor ihm Liegenden.
When the humiliated emperor, lying on the ground, requested absolution from the pope, he placed his foot on his neck.
Und sicherlich bittest du nicht um Absolution.
And I don't suppose you want absolution?
Manche Kirchen verlangen von ihren Mitgliedern sogar, dass ein bestimmtes Gebet so und so oft wiederholt gebetet werden muss, um Absolution von den Sünden zu erhalten.
Some churches even go so far as to require their members to recite a certain prayer a specific number of times in order to be absolved of sin.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.