Examples with "und Usingen - dar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Besonders eindrucksvoll stellt sich der Limes im nachgebauten Kastell „SAALBURG" - zwischen Bad Homburg und Usingen - dar.
The Limes is most impressively displayed in the reconstructed "Saalburg" fort - between Bad Homburg and Usingen.
Andere resultaten
Ihr Schiff using die Maus verschieben und using den Knopf schießen.
Move your ship using the mouse and shoot using the button.
Im Gegenzug erhielt Philipp Marktrechte für Rückershausen und Usingen.
In return, Nassau-Weilburg received market rights for Rückershausen and Usingen.
Spielen Als angestellter Mörder spielen und using Ihr Scharfschützegewehr schießen
Play as a hired killer and shoot using your sniper rifle
Wenn Sie die text -Eigenschaft verwenden, müssen Sie die Maßangabeneinstellungen für die Formatvorlage nicht mithilfe der Eigenschaften value und using festlegen.
If you use the text property, you don't need to set the style measurement settings using the value and using properties.
Sie stellt auch die Dateien wieder her, die aus Windows-Befehlseingabeformat gelöscht werden und using Shift+Delete Tastenkombination gelöscht sind.
It also recovers files deleted from Windows command prompt and deleted using Shift + Delete key combination.
Die Anzahl der Spalten in into-column-list und using-column-list kann verschieden sein, wenn jede Primärschlüsselspalte in into-column-list eine passende Spalte in using-column-list hat.
The number of columns in into-column-list and using-column-list can be different as long as every primary key column in into-column-list has a corresponding matching column in using-column-list.
Bitte lesen Sie unsere am häufigsten gestellte Fragen durch, da viele gewöhnliche Fragen zu den Themen allgemeine Serviceprobleme, Newsgroup Software, Techniken von Usenet, Geschwindigkeit und Using Newsgroups schon beantwortet worden sind.
Please take a look through our FAQ's first, as many common issues have been answered in regards to General Service Issues, Newsgroup Software, Usenet Techniques, Connection Speed, and Using Newsgroups.
Anders als INTO- und USING-Parameter müssen Zeichenfolgenparameter für eine Anweisung alle vom selben Zeichenfolgentyp sein.
String parameters (other than INTO and USING parameters) for one statement must all be the same type of string.
Wenn Sie ein separates Profil für eine andere auf Ihrem Computer installierte Firefox-Version erstellen möchten, lesen Sie bitte die Artikel Using a dedicated profile for Firefox Nightly und Using a dedicated profile for Firefox Beta.
If you are creating a dedicated profile for another installed version of Firefox, see Using a dedicated profile for Firefox Nightly and Using a dedicated profile for Firefox Beta.
Deutschland Beschreibung Das Vorhaben betrifft den Bau von zwei neuen allgemeinen Krankenhäusern mit ca. 473 bzw. 100 Betten/Behandlungsplätzen in Bad Homburg und Usingen.
Germany Description The project involves the construction of two new general hospitals with around 473 and 100 beds/places in Bad Homburg and in Usingen.
Das Autohaus Erlenhoff ist ein mittelständisches Unternehmen mit Sitz in den zwei hessischen Standorten Neu-Anspach und Usingen im Taunus, rund 30 km nordwestlich von Frankfurt am Main.
Autohaus Erlenhoff is a mid-sized car dealership located in the towns of Neu-Anspach and Usingen in Hesse, Germany, around 30 km north-west of Frankfurt am Main.
Wehrheim liegt in 305 bis 400 Meter Höhe im östlichen Hintertaunus am Nordhang des Taunushauptkamms zwischen Bad Homburg vor der Höhe und Usingen.
Wehrheim lies from 300 to 600 m above sea level on the north slope of the crest of the Taunus between Bad Homburg and Usingen im Taunus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.