We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
our own programme
our own program
Aus diesem Grund müssen wir unser eigenes Programm entwickeln.
Wir können unser eigenes Programm nutzen, aber nicht die Nachrichten.
We can use our own program but, we can't use the news outlet.
Der Glaube, dass wir und unsere Welt nicht rein auf Materie reduziert werden können, dass es also noch eine andere Form gibt, ist tief in unser eigenes Programm eingeschrieben und definiert unser Denken.
The belief that we and our world cannot be solely reduced to matter, that there is in fact another form, is deeply inscribed in our own program and defines our thinking.
Für spezifische Projekte haben wir unser eigenes Programm der alternativen Beleuchtungskörper mit Kunststoffschirmen aus Polyethylen und pmma.
For specific projects, we have our own programme of alternative light fixtures with plastic shades made of polyethylene and pmma.
Es gibt einige große Zeitabstände, aber wir müssen uns auf unser eigenes Programm konzentrieren und uns nicht davon ablenken lassen, was unsere Mitbewerber tun.
There are some big gaps on the timesheets but we need to focus on our own programme and not get distracted by what our competitors are doing.
Dies ist eine weitere Strecke, wo alle anderen viel mehr Erfahrung als ich haben, und es wird extra schwer werden, sie zu schlagen. Aber wir werden unser eigenes Programm fortsetzen, hart arbeiten und versuchen, unser Bestes zu geben.
This is another track where all the other riders have much more experience than me and they will be extra tough to beat, but we will keep to our own programme, work hard and try our best.
Zur Antwort auf die Diskriminierung der älteren Menschen in der Finanzbranche, sollten wir im Jahre 2004 unser eigenes Programm der Mikrofinanzierung starten.
In response to discrimination of the elderly in the financial sector, we were forced to start up our own program of microfinance in 2004.
Also, selbst wenn wir unser eigenes Programm geplant hatten (nehmt diesen Grad der Gastfreundlichkeit nicht als selbstverständlich hin, es war nur genauso möglich, weil unser Gastgeber im Urlaub war), genossen wir jede Sekunde, die wir miteinander verbrachten.
So, even if we had our own program planned (don't take this kind of treatment for granted, it was only possible, because our host was on holiday), we enjoyed every second when we were spending time together.
Zu den Kundenbindungsprogrammen gehören unser eigenes Programm und die unserer Kooperationspartner.
The customer loyalty programmes we promote include our own programme and the programmes of our cooperation partners.
Ich mache mir keine Sorgen, denn ich denke noch an niemanden. Wir konzentrieren uns ausschließlich auf unser eigenes Programm und wollen das Beste aus unserem Paket herausholen.
I'm not worried about anybody else because I'm not thinking about anybody else; we're just concentrating on our own programme and getting the most out of our package.
In einer solchen Einheitsfront kämpfen wir für unser eigenes Programm und versuchen, die Arbeiter und armen Bauern von der Bourgeoisie wegzubrechen und sie zum Kampf für die Errichtung einer Arbeiter- und Bauernregierung zu führen.
Within such a united front we struggle for our own program and fight to split the workers and poor peasants away from the bourgeoisie, steering it towards a road leading to a workers' and peasants' government.
3.High Programm IC, unser eigenes Programm, mit hochwertigem elektrischem IC-Brett und Material für jede Teile.
High program IC, our own program, with high quality electrical IC board and material for each parts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.