We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es ist bis jetzt nur virtuell oder potenziell Objekt oder Subjekt.
It is only virtually or potentially either object or subject as yet.
Überqueren Sie die archäologische Stätte virtuell oder physisch.
Cross the archaeological site virtually or physically.
Unsere Lösungen können in Ihrer ausgewählten Umgebung schnell bereitgestellt werden - physisch, virtuell oder als Cloud -, ohne dass Änderungen an Ihren Anwendungen vorgenommen werden müssen.
Our solutions can be rapidly deployed in your chosen environment - physical, virtualized or cloud - without any changes to your applications.
Sie können auch virtuell oder telefonisch abgehalten werden.
They can also be held virtual or by telephone.
Das Treffen kann virtuell oder persönlich stattfinden.
The meeting is either virtual or face to face.
Unabhängige Kurse mit Kursleiter, an denen Sie virtuell oder vor Ort teilnehmen können.
Standalone instructor-led classes that you can take virtually or in a regional location.
Und natürlich kann man sich auch virtuell oder real verabreden.
And of course, users can arrange to meet up - either virtually or physically.
Je nach Situation und Bedarf sind Coaching-Sitzungen auch virtuell oder Inhouse möglich.
According to the situation and needs, coaching sessions can also be held virtually or in-house.
Egal ob virtuell oder nicht, eine gute Vorbereitung ist für jedes Vorstellungsgespräch wichtig.
Whether virtual or not, good preparation is important for every job interview.
Kopien können virtuell oder physisch sein.
The copy can be either virtual or physical.
Hier können Sie sich mit uns vernetzen - virtuell oder live und in Farbe
Here you can network with us - virtual or live and in real-time
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.