Von ihr fragen Sie nach dem vollen Programm für die Ehe eben.
Alle Details finden Sie im vollen Programm.
Es ist ein entspanntes Ganztagesprogramm inklusive einer Pause für eine leichte Mahlzeit aus der Spa-Küche und dem vollen Programm an Fuß- und Ganzkörpermassagen, Peelings, Masken, Bäder und Gesichtsbehandlungen.
Including a break for a light meal of spa cuisine, the full programme of foot and body massages, scrubs, masks, baths and facials is a relaxed, all-day affair.
Kein Problem: Wir inszenieren für dich den perfekten Abend mit einem vollen Programm, Musik, Surf Shows und vielen weiteren Unterhaltungsmöglichkeiten.
No problem: We will stage the perfect evening for you with a full programme, music, surf shows and many other entertainment options.
Unsere Renovierung wurde zum vollen Programm, inklusive Dachsanierung und neuer Elektrik.
Our renovation turned into the whole enchilada, including roof repairs and new wiring.
Das Praktikum wurde zum vollen Programm, mit echter Verantwortung und knackigen Deadlines.
The internship turned into the whole enchilada, with real responsibility and tough deadlines.
Im vollen Programm des Festivals finden Sie sicher noch eine Vorstellung nach Ihrem Geschmack.
The full program of the festival you will surely find an idea for you.
Es ist kürzer, nach dem vollen Programm!
More shortly, under the full program!
Urlauber haben Spaß am vollen Programm, und wer sich verbessern möchte, kann sich in der Sauna oder in der Sauna entspannen.
Holidaymakers will have fun in the full program, and those who wish to get better can offer to relax in a sauna or a sauna.
Dies ist nicht das erste Spiel über die Garage auf dem Android, aber im Gegensatz zu den meisten der ähnlichen wird unsere Neuheit Ihre Phantasie unter dem vollen Programm entfalten können!
This is not the first game about the garage on the android, but unlike most of the similar our novelty will allow your imagination to unfold under the full program!
Um 21.30 Uhr beginnt die Show auf der Bühne mit einem vollen Programm mit Musik Künstler, die die zwei Nächte füllen werden.
At 21.30 it starts the show on the stage with a full program of music artists who will fill the two nights on the calendar.
Dank einem vollen Programm an Poolspielen, Mini-Shows, Workshops, Motto-Partys, Kunsthandwerken, Terrassenspielen und vielem mehr ist Spaß ohne Ende gewährleistet... (verfügbar vom 04.06. bis 09.09.)
Non-stop fun guaranteed with a full program of pool games, mini shows, workshops, theme parties, handicrafts, terrace games and much more... (available 04.06. - 09.09.)
Miniclub mit einem vollen Programm an Aktivitäten, Innen- und Außenspielbereich, Spielplatz und Kinderbecken mit Wasserrutschen für Ihre Kinder in das Wasser hinab Drehen und Wenden zu gleiten.
Kids' Club with a full program of activities, indoor and outdoor play areas, play ground and children's pools with water slides for your kids to slide down into the water twisting and turning.